คุณเคยมาเมืองไทยกี่ครั้งแล้ว ภาษาจีน

คุณเคยมาเมืองไทยกี่ครั้งแล้ว你来泰国几次了?

 

>>ตัวอย่างประโยค<<

-你来泰国几次了?
Nǐ lái tàiguó jǐ cìle?
หนี่ ไหล ไท่ กั๋ว จี่ ชื่อ เลอ
คุณเคยมาเมืองไทยกี่ครั้งแล้ว

 

-我来泰国两次了.
Wǒ lái tàiguó liǎng cìle.
หว่อ ไหล ไท่กั๋ว เหลี่ยงชื่อ เลอ
ฉันเคยมาเมืองไทยสองครั้งแล้ว

 

-这是我第一次来泰国。
Zhè shì wǒ dì yī cì lái tàiguó
เจ้อ ซื่อ หว่อ ตี้ อี ชื่อ ไหล ไท่ กั๋ว
นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันมาเมืองไทย

 

>>ตัวอย่างบทสนทนา<<

A:小红你来泰国几次了?
Xiǎo hóng nǐ lái tàiguó jǐ cìle
เสี่ยวหง หนี่ ไหล ไท่ กั๋ว จี่ ชื่อ เลอ
เสี่ยวหงเธอมาเมืองไทยกี่ครั้งแล้ว

 

B:这是我第一次来泰国.
Zhè shì wǒ dì yī cì lái tàiguó.
เจ้อ ซื่อ หว่อ ตี้ อี ชื่อ ไหล ไท่ กั๋ว
นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันมาเมืองไทยค่ะ

 

A:你觉得泰国怎么样?
Nǐ juéde tàiguó zěnme yàng?
หนี่ เจี๋ย เตอ ไท่ กั๋ว เจิ่นเมอย่าง
เมืองไทยเป็นไงบ้าง

 

B:泰国天气很好, 菜也好吃.
Tàiguó tiānqì hěn hǎo, cài yě hào chī.
ไท่ กั๋ว เทียน ชี่ เหินห่าว ช่ายเหย่
อากาศก็ดีมาก อาการก็อร่อย

 

A:你想去哪里旅游?
Nǐ xiǎng qù nǎlǐ lǚyóu
หนี่ เสี่ยง ชวี่ หนา หลี่ หลี่โหยว
เธออยากไปเที่ยวที่ไหนเหรอ

 

B:我想去清迈看看 素帖山诗。
Wǒ xiǎng qù qīng mài kàn kàn sù tiē shān shī
หวอ เสี่ยง ชวี่ ชิง ม่าย ค่าน ค่าน ซู่เถี่ยซาน ซื่อ
ฉันอยากไปเชียงใหม่ไปดูพระธาตุดอยสุเทพ

 

A:好,明天我跟你去清迈吧。
Hǎo, míngtiān wǒ gēn nǐ qù qīng mài ba
ห่าว,หมิงเทียน หว่อ เกินหนี่ ชวี่ ชิง ม่าย ปะ
ดี พรุ่งนี้ฉันจะไปเชียงใหม่กับเธอนะ

 

B:好的。
Hǎo de
ห่าวเตอ
ดีจ้า

 

➸ปุ่มแชร์

*ผิดตรงไหนช่วยติ ช่วยแก้ คอมเมนต์ได้ด้านล่าง*

The Author

jeen4u

ภาษาไม่ได้ยากอย่างที่คิด ลองเปิดใจมาเรียนรู้ภาษาจีน ภาษาจีนง่ายมาก