เดือน: กุมภาพันธ์ 2016

กู้เงิน ภาษาจีน

กู้เงิน贷款   我想贷款 Wǒ xiǎng dàikuǎn. หวอ เสี่ยง ไต้ข่วน ฉันอยากกู้เงินค่ะ   贷款需要准备什么材料? dàikuǎn xūyào zhǔnbèi shénme cáiliào? ไต้ข่วน ซูเย่า จุ่นเป้ย เสินเมอ ฉายเลี่ยว การกู้เงินต้องการเอกสารอะไรบ้าง   你想贷款买什么? nǐ xiǎng dàikuǎn mǎi shénme? หนี เสี่ยง ไต้ขวน หม่าย เสินเมอ คุณอยากกู้เงินไปซื้ออะไรคะ   你需要做一个收入报表。 nǐ xūyào zuò yīgè shōurù bàobiǎo. หนี่ ซวี เย่า จั้ว อี่เก้อ โซวรู่ เป้าเปี่ยว คุณทำรายการรายได้ของคุณ   我想做购房贷款。 wǒ […]

➸ปุ่มแชร์

แลกเงิน ภาษาจีน

แลกเงิน兑换   我想兑换外币。 Wǒ xiǎng duìhuàn wàibì. หวอ เสี่ยง ตุ้ยฮ่วน ว่ายปี้ ฉันอยากแลกเงินต่างประเทศค่ะ   我想把两百美金换成泰铢。 wǒ xiǎng bǎ liǎng bǎi měijīn huàn chéng tàizhū. หวอ เสียง ป๋า เหลียง ไป่ เหม่ยจิน ฮ่วน เฉิง ไท่จู ฉันอยากแลก100ดอลลาร์นี้เป็นเงินบาทไทยค่ะ   我想把人民币换成泰铢。 wǒ xiǎng bǎ rénmínbì huàn chéng tàizhū. หว่อ เสียง ป่า เหรินหมินปี้ ฮ่วน เฉิง ไท่จู ฉันอยากแลกเงินหยวนเป็นเงินบาทไทย   这里可以兑换人民币吗? zhèlǐ kěyǐ duìhuàn […]

➸ปุ่มแชร์

โอนเงิน ภาษาจีน

โอนเงิน汇款   我要汇款。 Wǒ yào huìkuǎn. หว่อ เย่า ฮุ่ยข่วน ฉันอยากโอนเงินค่ะ   我想汇款到这个账户。 wǒ xiǎng huìkuǎn dào zhègè zhànghù. หวอ เสี่ยง ฮุ่ยข่วน เต้า เจ้อเก้อ จ้างฮู่ ฉันอยากโอนเงินไปยังบัญชีนี้ค่ะ   您要汇泰铢还是美金? nín yào huì tàizhū háishì měijīn? หนิน เย่า ฮุ่ย ไท่จู ไหซื่อ เหม่ยจิน คุณจะโอนบาทไทยหรือเงินดอลล่าร์คะ   我想汇款到国外。 wǒ xiǎng huìkuǎn dào guówài. หวอ เสี่ยง ฮุ่ยข่วน เต้า กั๋ว ว่าย ฉันอยากโอนเงินไปต่างประเทศ   […]

➸ปุ่มแชร์

ถอนเงิน ภาษาจีน

ถอนเงิน取钱   我想取钱。 Wǒ xiǎng qǔ qián. หวอ เสียง ฉวี่ เฉียน ฉันอยากถอนเงิน   我想把这个账户里的钱都取出来。 wǒ xiǎng bǎ zhègè zhànghù lǐ de qián dōu qǔ chūlái. หวอ เสียง ป่า เจ้อเก้อ จ้างฮู่ หลี่ เตอ เฉียน โตว ฉวี่ ชู เลอ ฉันอยากถอนเงินในบัญชีนี้ให้หมด   可以用银联卡取钱吗? kěyǐ yòng yínlián kǎ qǔ qián ma? เขออี่ โย่ง หยินเหลียน ขา ฉวี่ เฉียน มา ใช้บัตรยูเนี่ยนเพย์ถอนเงินได้ไหมคะ […]

➸ปุ่มแชร์

ฝากเงิน ภาษาจีน

ฝากเงิน存款   我想存钱。 Wǒ xiǎng cún qián. หวอ เสี่ยง ฉุน เฉียน ฉันอยากฝากงิน   我想存五万铢到这个账户。 wǒ xiǎng cún wǔ wàn zhū dào zhègè zhànghù. หวอ เสี่ยง ฉุน อู่ว่าน จู เต้า เจ้อเก้อ จ้างฮู่ ฉันอยากฝากห้าหมื่นบาทในบัญชีนี้ค่ะ   这个账户是您的吗? zhègè zhànghù shì nín de ma? เจ้อ เก้อ จ้างฮู่ ซื่อ หนิน เตอ มะ บัญชีนี้ป็นของคุณหรือคะ   你想存钱多少? nǐ xiǎng cún qián duōshǎo? […]

➸ปุ่มแชร์

ปิดบัญชีธนาคาร ภาษาจีน

ปิดบัญชี销户   这个账户我不需要。 Zhègè zhànghù wǒ bù xūyàole. เจ้อเก้อ จ้างฮู้ หว่อ ปู้ ซวี เย่า เลอ บัญชีนี้ผมไม่ใช้แล้วครับ   销户需要填什么表格? xiāo hù xūyào tián shénme biǎogé? เซียวฮู่ ซวี เย่า เถียน เสินเมอ เปี่ยวเก๋อ การปิดบัญชีต้องกรอกแบบฟอร์มไหนครับ   销户还需要护照。 xiāo hù hái xūyào hùzhào. เซียวฮู่ ไห ซวี เย่า ฮู่จ้าว การปิดบัญชีต้องใช้พาสปอร์ดด้วยค่ะ   还需要什么材料吗? hái xūyào shénme cáiliào ma? ไห ซวี เย่า เสินเมอ […]

➸ปุ่มแชร์

เปิดบัญชีธนาคาร ภาษาจีน

เปิดบัญชี开账户 我想开户。 Wǒ xiǎng kāihù. หวอ เสี่ยง คาย ฮู่ ฉันอยากเปิดบัญชีค่ะ   我想开一个新账户。 wǒ xiǎng kāi yīgè xīn zhànghù. หวอ เสี่ยง คาย อี๋เก้อ ซิน จ้างฮู่ ฉันอยากเปิดบัญชีใหม่ค่ะ   您在这个银行开过账户吗? nín zài zhège yínháng kāiguò zhànghù ma? หนิน จ้าย เจ้อเก้อ หยินหาง คายกั้ว จ้างฮู่ มะ คุณเคยเปิดบัญชีที่ธนาคารนี้ไหมครับ   请填一下表格。 qǐng tián yīxià biǎogé. ฉิ่ง เถียน อี๋เซี่ย เปี่ยวเก๋อ ช่วยกรอกแบบฟอร์มด้วยครับ   请出示您的身份证。 […]

➸ปุ่มแชร์

เด็กดี เรื่องตลกภาษาจีน

好孩子 老师:“各位同学,觉得自己很蠢的请站起来。” 同学们互相看了看,都不敢站起来, 只有一个勇敢的站了起来, 老师:“这位同学,你觉得自己很蠢吗?” 学生:“不是的,老师,我只是不想让你一个人站着! ”   เด็กดี คุณครู:นักเรียนทุกคน หากใครรู้สึกว่าตัวเองโง่ให้ยืนขึ้น นักเรียนมองไปมองมา ไม่มีใครยืนขึ้นเลย มีเพียงเด็กชายผู้กล้าหาญคนหนึ่งยืนขึ้น คุณครู:นักเรียนเธอคิดว่าตัวเองโง่เหรอ นักเรียน:ไม่ใช่ครับ คุณครู ผมแค่ไม่อยากให้คุณยืนอยุ่คนเดียว   ******************** แปลพินอินและคำอ่าน   好孩子 Hǎo háizi เด็กดี   老师:“各位同学,觉得自己很蠢的请站起来。” lǎoshī:“Gèwèi tóngxué, juédé zìjǐ hěn chǔn de qǐng zhàn qǐlái.” เหล่าซือ: เก้อเว่ย ถงเสีย เจียเต๋อ จื่อจี๋ เหิน ฉุ่น เตอ ฉิ่ง จ้าน ฉี่ไหล คุณครู:นักเรียนทุกคน ใครรู้สึกว่าตัวเองโง่ให้ยืนขึ้น   同学们互相看了看,都不敢站起来, Tóngxuémen hùxiāng […]

➸ปุ่มแชร์

เข้าเรียนแล้วหลับ เรื่องตลกภาษาจีน

上课睡觉 小明上课睡觉多次,被老师劝退回家。 小明:老师不让我上学了,叫我退学。 明爸:为什么 小明:上课睡觉 明爸:上课睡觉怎么了,谁上课没睡过觉,爸爸上学的时候也睡过! 小明:爸爸您也喜欢裸睡吗?   เข้าเรียนแล้วหลับ เสี่ยวหมิงเข้าเรียนแล้วหลับหลายครั้ง คุณครูจึงให้กลับบ้าน เสี่ยวหมิง: ครูไม่ให้ผมเข้าเรียนแล้ว ให้ผมลาออก พ่อของเสีนวหมิง: ทำไมล่ะ เสี่ยวหมิง:เข้าเรียนแล้วหลับครับ พ่อของเสีนวหมิง:เข้าเรียนแล้วหลับแล้วทำไม มีใครไหมที่เข้าเรียนแล้วไม่เคยหลับ ตอนพ่อเรียนก็เคยหลับ เสี่ยวหมิง:พ่อครับ พ่อก็ชอบแก้ผ้าหลับด้วยเหรอครับ   ******************** แปลพินอินและคำอ่าน   上课睡觉 Shàngkè shuìjiào ซ่างเค่อ ซุ่ยเจี้ยว เข้าเรียนแล้วหลับ 小明上课睡觉多次, Xiǎomíng shàngkè shuìjiào duō cì เสี่ยวหมิง ซ่างเค่อ ซุ่ยเจี้ยว ตัว ชื่อ เสี่ยวหมิงเข้าเรียนแล้วหลับหลายครั้ง   被老师劝退回家。 Bèi lǎoshī quàn tuì huí jiā. เป้ย เหล่าซือ ช่วน […]

➸ปุ่มแชร์

อย่าร้าง เรื่องตลกภาษาจีน

离婚 有一天,小米问他的妈妈说,为什么跟他爸爸离婚, 她妈妈说,因为他爸爸做错了事,所以才会离婚的, 然后,小米问她妈妈说,那如果我做错了事, 你是不是跟我离婚呢   หย่าร้าง มีวันหนึ่ง เสี่ยวหมิงถามแม่ของเขาว่า ทำไมแม่ถึงอย่ากับพ่อล่ะคะ แม่ของเสี่ยวหมิงตอบว่า เพราะว่าพ่อทำผิด ดังนั้นจึงต้องอย่ากัน จากนั้น เสียวหมี่ถามแม่ว่า งั้นถ้าหนูทำผิด แม่จะอย่ากับหนูใช่ไหมคะ   ******************** แปลพินอินและคำอ่าน   离婚 Líhūn หลีฮุน อย่าร้าง   有一天,小米问他的妈妈说, yǒu yītiān, xiǎomǐ wèn tā de māmā shuō โหย่ว อี้เทียน เสียวหมี่ เวิ่น ทา เตอ มามา ซัว มีวันหนึ่ง เสี่ยวหมิงถามแม่ของเขาว่า   为什么跟他爸爸离婚, wèishéme gēn tā bàba líhūn, เว่ย เสิน เมอ […]

➸ปุ่มแชร์

วัวสองตัวกินหญ้า เรื่องตลกภาษาจีน

两头牛吃草 两头牛在一起吃草,青牛问黑牛: “喂!你的草是什么味道?” 黑牛道:“草莓味! ”青牛靠过来吃了一口, 愤怒地喊到“你骗我! ”黑牛轻蔑地看他一眼, 回道:“笨蛋,我说草没味   วัวสองตัวกินหญ้า วัวสองตัวกำลังกินหญ้าด้วยกัน วัวเขียวถามวัวดำว่า อืม หญ้าของเธอรสชาติเป็นไงบ้าง วัวดำตอบ “รสสตอเบอรี่(草莓味)” วัวเขียวเดินมาใกล้แล้วกินไปหนึ่งคำ แล้วโกรธจนตะโกนว่า “เธอหลอกฉัน” เจ้าวัวดำมองไปด้วยความดูถูก แล้วตอบว่า เจ้าโง่เอ้ย ฉันบอกแล้วหญ้าไม่มีรสชาติ(草没味)   เพิ่มเติม หลายคนอาจไม่เก็ท มุขนี้ คำว่า (草莓味) (草没味) สองคำนี้ (รสสตอเบอรี่草莓味) อ่านว่า ฉ่าวเหมยเว่ย (ไม่มีรสชาติ草没味) อ่านว่า ฉ่าวเหมยเว่ย ถ้าเราพูดโดย ไม่มีตัวอักษรให้ดู ความหมายอาจ กำกวมก็ได้ เพราะมันออกเสียงเหมือนกัน   ******************** แปลพินอินและคำอ่าน   两头牛吃草 Liǎngtóu niú chī cǎo เหลี่ยงโถว หนิว ชือ เฉ่า […]

➸ปุ่มแชร์

ผมสอนคุณครู เรื่องตลกภาษาจีน

我教老师 头一天去上学的儿子放学回来。妈妈问:“孩子, 今天老师都教你些什么?”儿子说:“他什么也没有教给我,反倒问我‘一加二是几?’我就教他说:‘是三’。” ผมสอนคุณครู หลังจากที่เด็กชายเรียนหนังสือเสร็จและกลับมาบ้าน คุณแม่ถามเด็กชายว่า วันนี้คุณครูได้สอนอะไรบ้าง เด็กชาย: คุณครูไม่ได้สอนผมเลย มีแต่ถามผมว่า 1+2 เท่ากับเท่าไหร่ ผมก็เลยสอนคุณครูตอบ  ‘เท่ากับสามคับ’ ******************** แปลพินอินและคำอ่าน   我教老师 Wǒ jiào lǎoshī หว่อ เจียว เหล่าซือ ผมสอนคุณครู   头一天去上学的儿子放学回来。 Tóu yītiān qù shàngxué de érzi fàngxué huílái. โถว อี้เทียน ชวี่ ว่างเสีย เตอ เอ๋อจื่อ ฟ่างเสีย หุยไหล หลังจากที่เด็กชายเรียนหนังสือเสร็จและกลับมาบ้าน   妈妈问:“孩子,今天老师都教你些什么?” Māmā wèn:“Háizi, jīntiān lǎoshī dōu jiào nǐ xiē shénme?” […]

➸ปุ่มแชร์

พ่ออายุ5ขวบ เรื่องตลกภาษาจีน

爸爸五岁了 “小珍,你能说出你爸爸今年多大了吗?”幼儿园的老师问。 “爸爸今年五岁了。”小珍答道。 老师笑了:“小珍,再想一想,难道你爸爸和你一样大?” “是的,我爸爸亲口对我说过,他是从我出生那天开始当爸爸的。”   พ่ออายุ5ขวบ ‘เสี่ยวเจิน’ หนูสามารถบอกได้ไหมว่าพ่อหนูอายุเท่าไหร่ คุณครูถามเสี่ยวเจิน พ่อของหนูอายุ5ขวบค่ะ เสี่ยวเจินตอบ คุณครูหัวเราะและพูดว่า เสี่ยวเจิน ลองคิดดูซิ เป็นไปไม่ได้หรอกที่หนูกับพ่อจะมีอายุเท่ากัน เสี่ยวเจินตอบ ใช่นะ พ่อเคยบอกกับหนูเองเลยว่า พ่อเป็นพ่อหนูตั้งแต่วันที่หนูเกิดค่ะ ********************* แปลพินอินและคำอ่าน   爸爸五岁了 Bàba wǔ suìle ป้าป่า อู่ ซุ่ย พ่ออายุ5ขวบ   “小珍,你能说出你爸爸今年多大了吗? “xiǎo zhēn, nǐ néng shuō chū nǐ bàba jīnnián duōdàle ma?” เสี่ยวเจิน หนี่ เหนิง ซัว ชู หนี่ ป้าป่า จินเหนียน ตัวต้าเลอ มะ ‘เสี่ยวเจิน’ […]

➸ปุ่มแชร์

ทำไมไม่หัวเราะ เรื่องตลกภาษาจีน

为什么不笑 老师:“大家都在笑,为什么唯独你不笑?” 学生:“我不敢笑。” 老师,“为什么呢?” 学生:“老师常说‘笑一笑,10年少’,我今天刚满10岁,再一笑不就没了。”   ทำไมไม่หัวเราะ คุณครู: ทุกคนหัวเราะ แล้วทำไมเธอถึงไม่หัวเราะอยู่คนเดียว นักเรียน:ผมไม่กล้าหัวเราะคับ คุณครู: ทำไมล่ะ นักเรียน:ก็คุณครูมักจะบอกเสมอว่า การหัวเราะ ทำให้เด็กลง10ปี ผมปีนี้เพิ่ง10ขวบ ถ้าผมหัวเราะอีกครั้งผมก็ไม่อยู่แล้ว   ******************** แปลพินอินและคำอ่าน   为什么不笑 Wèishéme bù xiào เว่ย เสิน เมอ ปู๋ เซี่ยว ทำไมไม่หัวเราะ   老师:“大家都在笑, lǎoshī:“Dàjiā dōu zài xiào, เหล่าซือ: ต้าเจีย โตว จ้าย เซี่ยว คุณครู: ทุกคนหัวเราะ   为什么唯独你不笑?” wèishéme wéi dú nǐ bù xiào?” เว่ย เสินเมอ เหวย […]

➸ปุ่มแชร์

คุณหมอถามฉัน เรื่องตลกภาษาจีน

医生问我 小亮被妈妈带去医院看病。医生为了让小亮不那么紧张,就指着他的耳朵逗他说:“小朋友,这是你的鼻子吗?” 小亮看了看医生,转过头很严肃地对妈妈说:“妈妈,我们需要换一个医生了。他连鼻子和耳朵都搞不清还怎么看病?”   คุณหมอถามฉัน คุณแม่พาเสี่ยวเลี่ยงไปหาหมอ เพื่อให้เสี่ยวเลี่ยงไม่ต้องตื่นเต้น คุณหมอจึงแกล้งชี้ไปที่หูของเสี่ยวเลี่ยงแล้วพูดว่า เพื่อนตัวน้อย นี่คือจมูกใช่ไหม เสี่ยวเลี่ยงดูคุณหมอ แล้วก็หันศีรษะมาหาคุณแม่และพูดว่า แม่เราต้องเปลี่ยนหมอแล้วล่ะ แค่หูกับจมูกเขายังดูไม่ออกเลยว่าอะไรเป็นอะไร แล้วจะรักษาคนได้อย่างไร ******************** แปลพินอินและคำอ่าน   小亮被妈妈带去医院看病。 Xiǎo liàng bèi māmā dài qù yīyuàn kànbìng. เสี่ยวเลี่ยง เป้ย มามา ไต้ ชวี่ อีเยีย่น ค่านปิ้ง คุณแม่พาเสี่ยวเลี่ยงไปหาหมอ   医生为了让小亮不那么紧张, Yīshēng wèile ràng xiǎo liàng bù nàme jǐnzhāng, อีเซิง เว่ยเลอ ร่าง เสี่ยวเลี่ยง ปู้ น่ามเอ จิ่นจาง เพื่อให้เสี่ยวเลี่ยงไม่ต้องตื่นเต้น   就指着他的耳朵逗他说: […]

➸ปุ่มแชร์

เต่าสามตัว เรื่องตลกภาษาจีน

三只乌龟         三只乌龟决定去喝咖啡。它们刚到咖啡店的门口,就下起雨来。于是最大的那只乌龟对最小的乌龟说,“回家去取伞吧。” 最小的乌龟说,“如果你们不把我的咖啡喝了,我就去。” “我们不喝,”另外两只乌龟答应说。         两年后,大乌龟对中乌龟说,“好吧,我猜他肯定不回来了,我们可以把它的咖啡喝掉了。” 正在这时,一个声音从门外传来,“你们要是喝了,我就不去。”   เต่าสามตัว        มีเต่าสามตัวได้ชวนกันไปดื่มกาแฟ พอพวกเขาไปถึงร้านกาแฟ ฝนก็ตกลงมา เต่าตัวใหญ่สุดพูดกับเต่าตัวเล็กสุดว่า “กลับไปเอาร่มมาหน่อย” เต่าตัวเล็กสุดตอบว่า “ถ้าหากพวกคุณไม่ดื่มกาแฟของฉัน ฉันก็จะไปเอาให้” พวกเราไม่ดื่มหรอก เต่าสองตัวที่เหลือตอบ        ผ่านไปสองปี เต่าตัวใหญ่สุดพูดกับเต่าตัวกลาง ว่า เอาเถิด ฉันเดาว่าเขาคงไม่กลับมาแล้วล่ะ พวกเราดื่มกาแฟของเขาเถิด ในเวลาเดียวกัน.มีเสียงมาจากข้างนอก..”ถ้าหากพวกคุณดื่ม ฉันก็จะไม่ไปแล้ว”   *********************************** แปลพินอินและคำอ่าน   三只乌龟决定去喝咖啡。 Sān zhī wūguī juédìng qù hē kāfēi. ซาน จือ อูกุย […]

➸ปุ่มแชร์
Page 3 of 3123
เรียนภาษาจีน ออนไล์ฟรี © 2015-2017 Frontier Theme