ชื่อประเทศเอเชีย ภาษาจีน

ชื่อประเทศต่างๆในเอเชีย ภาษาจีน รวมรายชื่อประเทศในเอเชียเป็นภาษาจีน 亚洲   [ Yàzhōu-ย่าโจว]  เอเชีย 中国   [ Zhōngguó-จงกั๋ว]  จีน 日本   [ Rìběn-รื่อเปิ่น]  ญี่ปุ่น 韩国   [ Hánguó-หานกั๋ว]  เกาหลีใต้ 印度   [ Yìndù-อิ้นตู้]  อินเดีย 伊朗   [ Yīlǎng-อีหล่าง]  อิหร่าน 阿曼   [ Āmàn-อาม่าน]  โอมาน 蒙古   [ Mēnggǔ-เมิงกู่มอง]  โกเลีย 约旦   [ Yuēdàn-เยียต้าน]  จอร์แดน 沙特   [ Shātè-ซาเท่อ]  ซาอุดีอาระเบีย 巴林   […]

➸ปุ่มแชร์

10ประเทศอาเซียน ภาษาจีน

ASEAN-Flags

10ประเทศอาเซียน ภาษาจีน รวมรายชื่อ10ประเทศอาเซียน ภาษาจีน 泰国   [ Tàiguó-ไท่กั๋ว]  ไทย 老挝   [ Lǎowō-เหล่าวอ]  ลาว 缅甸   [ Miǎndiàn-เหมี่ยนเตี้ยน]  พม่า 文莱   [ Wén lái-เหวินไหล]  บรูไน 越南   [ Yuènán-เยี่ยหนาน]  เวียดนาม 柬埔寨   [ Jiǎnpǔzhài-เจี๋ยนผู่จ้าย]  กัมพูชา 新加坡   [ Xīnjiāpō-ซินเจียโพ]  สิงคโปร์ 菲律宾   [ Fēilǜbīn-เฟยลูร์ปิน]  ฟิลิปปินส์ 马来西亚   [ Mǎláixīyà-หม่าไหลซีย่า]  มาเลเซีย 印度尼西亚   [ Yìndùníxīyà-อิ้นตู้หนีซีย่า]  อินโดนีเซีย

➸ปุ่มแชร์

ชื่อจังหวัดไทย ภาษาจีน

รวมชื่อจังหวัดไทย ภาษาจีน 77 จังหวัด (คำว่า 府 ภาษาถึงจังหวัด )   ภาคเหนือ 北部 běibù เป่ยปู้ 帕府  [ Pà fǔ-พ่าฝู่] เเพร่ 难府  [ Nán fǔ-หนานฝู่] น่าน 清莱府  [ Qīng lái fǔ-ชิงไหลฝู่] เชียงราย 清迈府  [ Qīng mài fǔ-ชิงม่ายฝู่] เชียงใหม่ 帕夭府  [ Pà yāo fǔ-พ่าเยาฝู่] พะเยา 南邦府  [ Nán bāng fǔ-หนานปางฝู่] ลําปาง 南奔府  [ Nán bēn fǔ-หนานเปินฝู่] ลำพูน 程逸府  [ Chéngyìfǔ-เฉิงอี้ฝู่] […]

➸ปุ่มแชร์

เส้นผม ภาษาจีน

คำศัพท์ภาษาจีน เส้นผม 头发 [tóufa โถวฝ่า] เส้นผม   >>ตัวอย่างประโยค<< 你的头发很漂亮。 Nǐ de tóufǎ hěn piàoliang. หนี่ เตอ โถวฝ่า เหิ่น เพี่ยวเลี่ยง ผมของคุณสวยมาก   我朋友的头发很长。 Wǒ péngyǒu de tóufǎ hěn cháng. หว่อ เผิงโหย่ว เตอ โถวฝ่า เหิ่นฉาง ผมของเพื่อนฉันสั้นมาก   他的头发很短。 Tā de tóufǎ hěn duǎn. ทา เตอ โถวฝ่า เหิน ต่วน ผมของเขาสั้นมาก   我的头发长得很长了。 Wǒ de tóufǎ zhǎng dé hěn chángle. หว่อ […]

➸ปุ่มแชร์

นิทานภาษาจีน ลูกน้อยข้ามแม่น้ำ

chinese tale 09

นิทานภาษาจีนเรื่อง ลูกน้อยข้ามแม่น้ำ 小马过河 小马过河 ลูกน้อยข้ามแม่น้ำ 1.有一天,老马对小马说:“你已经长大了,能帮妈妈做点事吗?”小马 连蹦带跳地说:“怎么不能?我很愿意帮您做事。”老马高兴地说:“那 好啊,你把这半口袋麦子驮到磨坊去吧。” มีวันหนึ่ง แม่ม้าบอกกับลูกม้าว่า: ลูกก็เริ่มโตแล้ว ช่วยแม่ทำงานได้ไหม ลูกม้ากระโดดไปรอบๆแล้วพูดว่า: ทำไมจะไม่ได้ล่ะ ลูกดียินดีที่จะช่วยงานแม่ แม่ม้าดีใจแล้วพูดว่า: ดีแล้ว ลูกเอาข้าวสาลีครึ่งถุงนี้ไปที่โรงสีนะ *-*-*-**-*-*-*-❆*-*-*-*-*-*-*-* 2.小马驮起口袋,飞快地往磨坊跑去。跑着跑着,一条小河挡住了去路, 河水哗哗地流着。小马为难了,心想:我能不能过去呢?如果妈妈在身边, 问问她该怎么办,那多好啊!可是离家很远了。小马向四周望望,看见一 头老牛在河边吃草,小马“嗒嗒嗒”跑过去,问道:“牛伯伯,请您告诉 我,这条河,我能趟过去吗?”老牛说:“水很浅,刚没小腿,能趟过去。” ลูกม้าแบกถุงรีบวิ่งไปที่โรงสี วิ่งไปวิ่งไป มีแม่น้ำสายเล็กๆกั้นถนนอยู่ น้ำในแม่น้ำกำลังไหลริน ลูกม้าลำบากแล้ว ลูกม้าคิดในใจฉันจะข้ามแม่น้ำนี้ได้หรือไม่นะ ถ้ามีแม่อยู่ข้างๆถามว่าแม่จะทำอย่างไรก็คงดี แต่ว่ามาไกลบ้านมากแล้ว ลูกม้ามองไปรอบ ๆ เห็นวัวแก่ตัวหนึ่งกินหญ้าอยู่ริมแม่น้ำ ลูกม้าวิ่งดัง กรุ กรุ กรุ ไปหา แล้วถามว่า: ลุงวัวบอกหนูได้ไหมว่าแม่น้ำสายนี้ หนูจะลุยข้ามไปได้ไหม วัวแก่พูดขึ้นว่า: น้ำตื้นมาก ขาเธอก็ไม่ได้เล็ก ลุยข้ามไปได้ *-*-*-**-*-*-*-❆*-*-*-*-*-*-*-*- 3.小马听了老牛的话,立刻跑到河边,准备过去。突然,从树上跳下一 只松鼠,拦住他大叫:“小马!别过河,别过河,你会淹死的!”小马吃 惊地问:“水很深吗?”松鼠认真地说:“深的很哩!昨天,我的一个伙 伴就是掉在这条河里淹死的!”小马连忙收住脚步,不知道怎么办才好。 他叹了口气说:“唉!还是回家问问妈妈吧!” ลูกม้าได้ยินวัวแก่พูดอย่างนั้นก็รีบไปที่ริมแม่น้ำ เตรียมตัวจะข้ามแม่น้ำ […]

➸ปุ่มแชร์

นิทานภาษาจีน สิงโตแก่กับสุนัขจิ้งจอก

chinese tale 08

นิทานอีสปภาษาจีนเรื่อง สิงโตแก่กับสุนัขจิ้งจอก老狮子与狐狸 老狮子与狐狸           有一头年老的狮子,已不能凭借力量去抢夺食物了,心想只能用智取的办法才能获得更多的食物。于是,他钻进一个山洞里,躺在地上假装生病,等其他小动物走过来窥探,就把他们抓住吃了。这样,不少的动物都被狮子吃掉了。狐狸识破了狮子的诡计,远远地站在洞外,问狮子身体现在如何。狮子回答说:“很不好。”反问狐狸为什么不进洞里来。狐狸说道:“如果我没发现只有进去的脚印,没有一个出来的脚印,我也许会进洞去。” 这是说,聪明的人常常能审时度势,根据迹象预见到危险,避免不幸。 สิงโตแก่กับสุนัขจิ้งจอก             มีสิงโตแก่ตัวหนึ่ง ไม่ค่อยมีแรงพอที่จะหาอาหารแล้ว จึงคิดอุบายเพื่อที่จะหาอาหารได้เยอะขึ้น ดังนั้น มันจึงเข้าไปในถ้ำแห่งหนึ่ง ล้มตัวนอนทำเหมือนว่ากำลังป่วย รอสัตว์ต่างๆผ่านมาเข้ามาในถ้ำ มันก็จะจับสัตว์เหล่านั้นกิน มีสัตว์ไม่น้อยที่โดนสิงโตกิน สุนัขจิ้งจอกรู้ทันอุบายของสิงโต สุนัขจิ้งจอกอยู่นอกถ้ำถามสุขภาพของสิงโตว่าเป็นยังไงบ้างแล้ว สิงโตตอบว่า ยังไม่ดีเลย สิงโตถามกลับว่า ทำไมเจ้าไม่เข้ามาในถ้ำ สุนัขจิ้งจอกพูดว่า ถ้าข้าไม่เห็นว่ามีเพียงแต่รอยเท้าที่เข้าไป ไม่มีรอยเท้าที่ออกมา ข้าคงเข้าไปในถ้ำแล้ว นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า:คนฉลาดมักจะรู้สถานการณ์ และสามารถหลีกเลี่ยงอันตรายได้

➸ปุ่มแชร์

นิทานภาษาจีน หมาป่ากับลูกแกะ

chinese tale 07

นิทานอีสปภาษาจีนเรื่อง หมาป่ากับลูกแกะ 狼与小羊 狼与小羊 一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过你。” 这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。 หมาป่ากับลูกแกะ มีลูกแกะตัวหนึ่งกำลังกินน้ำอยู่ฝั่งแม่น้ำ เจ้าหมาป่าอยากจะจับลูกแกะกินจึงหาเรื่องลูกแกะ เจ้าหมาป่าจึงไปที่ฝั่งแม่น้ำและพูดกับลูกแกะ “นี่เจ้าลูกแกะ เจ้าทำให้น้ำขุ่นอย่างนี้แล้วฉันจะกินน้ำได้อย่างไร” ลูกแกะตอบว่า “ข้าอยู่ปลายน้ำแล้วจะทำให้น้ำขุ่นได้อย่างไร” เมื่อได้ฟังเช่นนั้นเจ้าหมาป่าจึงหาเรื่องอีกจึงพูดขึ้นว่า “เมื่อปีที่แล้วปู่ของฉันถูกเจ้าด่าว่าใช่ไหม” ลูกแกะตอบว่า ปีที่แล้วฉันยังไม่เกิดเลย เจ้าหมาป่าจึงพูดต่อว่า ไม่ว่าเจ้าจะแก้ตัวยังไงฉันก็ไม่สนใจ จากนั้นเจ้าหมาป่าก็จับลูกแกะกิน นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า: การใช้เหตุผลกับคนชั่วนั้นไม่มีความหมาย  

➸ปุ่มแชร์

นิทานภาษาจีน กากับงู

chinese tale 06

นิทานอีสปภาษาจีนเรื่อง กากับงู 乌鸦与蛇 乌鸦与蛇         有只饥饿的乌鸦四处觅食,看见有一条蛇正熟睡在温暖的阳光里,便猛扑下去把他抓住。惊醒的蛇回过头来,咬了他一大口。乌鸦临死时说:“我真不幸!我虽找到了这样可口的好食物,却丢掉了生命。” 这故事是说,有些人为了寻财找宝,不惜用生命去冒险。 กากับงู         มีอีกาตัวหนึ่งหิวและกำลังหาอาหาร ได้ไปเจองูตัวหนึ่งกำลังนอนอาบแดดอย่างสบาย กาจึงบินลงมาโฉบงู งูตื่นขึ้นตกใจจึงกัดเข้าที่ปากของกา ก่อนกาตาย ได้เอ่ยขึ้นว่า ฉันนี่โชดไม่ดีเลย อุตส่าหาอาหารเจอแล้ว แต่ต้องมาตายเพราะอาหาร นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า: บางคนเพื่อให้ได้มาสมบัติ ถึงกับยอมเสี่ยงชีวิต  

➸ปุ่มแชร์

นิทานภาษาจีน สิงโตกับกระต่าย

chinese tale 05

นิทานอีสปภาษาจีนเรื่อง สิงโตกับกระต่าย 狮子和兔子 狮子和兔子       狮子发现兔子正在睡觉,便想趁机吃掉他。这时,狮子又看见有只鹿走过,便丢下兔子去追赶鹿。兔子听到声响,马上跳起来逃跑了。狮子使劲追鹿,仍没有追到,于是又回头来找兔子,却发现兔子早已逃之夭夭。狮子说: “我真活该!丢掉已到手的食物,却贪心去追求那更大的希望。” 这是说,有些人不满足手中的小利,去追求更大的希望。结果,不但不知不觉地把手中的小利丢掉了,更大的希望也没追到,只留得两手空空。 สิงโตกับกระต่าย สิงโตตัวหนึ่งเห็นกระต่ายกำลังนอนหลับ อยากจะจับกระต่ายกิน ในขณะนั้นสิงโตก็เห็นกวางตัวหนึ่งเดินผ่านมา เจ้าสิงโตทิ้งกระต่ายและไล่ตามจับกวาง เมื่อกระต่ายได้ยินเสียง ก็รีบลุกวิ่งหนีไป เจ้าสิงโตยังตามจับกวาง แต่ก็ตามจับไม่ได้ ดังนั้นจึงคิดกลับมาหากระต่าย แต่กระต่ายได้วิ่งหลบหนีไปก่อนแล้ว เจ้าสิงโตพูดกับตัวว่า: ฉันมันสมควรแล้ว ทิ้งอาหารที่อยู่ในมือ แล้วโลภที่จะไล่ตามสิ่งที่ใหญ่กว่า เรื่องนี้สอนให้รู้ว่า: มีบางคนไม่พอใจสิ่งที่อยู่ในมือ วิ่งไล่ตามความหวังที่ใหญ่กว่า ผลลัพธ์คือไม่ได้แค่ทำสิ่งที่อยู่ในมือหายไป แต่ความหวังที่ใหญ่กว่านั้นก็ไล่ตามไปทัน ทิ้งเหลือเพียงสองมือที่ว่างเปล่า  

➸ปุ่มแชร์

นิทานภาษาจีน ชาวนากับงู

chinese tale 04

นิทานอีสปภาษาจีนเรื่อง ชาวนากับงู 农夫与蛇 农夫与蛇         冬天,农夫发现一条蛇冻僵了,他很可怜它,便把蛇放在自己怀里。蛇温暖后,苏醒了过来,恢复了它的本性,咬了它的恩人一口,使他受到了致命的伤害。农夫临死前说:“我该死,我怜悯恶人。” 这故事说明,即使对恶人仁至义尽,他们的邪恶本性也是不会改变的。   ชาวนากับงู            ในฤดูหนาว มีชาวนาคนหนึ่งระหว่างทางเจองูตัวหนึ่งกำลังนอนแข็งตัวอยู่ ชาวสงสารจึงเอางูมาโอบไว้ งูได้รับความอบอุ่นจากชาวนาจึงตื่นขึ้น งูก็กลับมาเป็นธรรมชาติของมันและกัดชาวนาจนได้รับบาดเจ็บจนตาย ก่อนตายชาวนาได้เอ่ยขึ้นว่า ฉันสมควรตาย ฉันสงสารคนชั่ว นิทานเรื่องนี้สอนให้รู่ว่า: สงสารคนชั่วช่วยเหลือคนชั่ว นิสัยของคนชั่วก็ไม่เปลี่ยนหรอก  

➸ปุ่มแชร์
Page 3 of 5412345...102030...Last »
เรียนภาษาจีน ออนไล์ฟรี © 2015-2017 Frontier Theme