นิทานภาษาจีน ลูกม้าน้อยข้ามแม่น้ำ

นิทานภาษาจีนเรื่อง ลูกม้าน้อยข้ามแม่น้ำ 小马过河

chinese tale 09

小马过河
ลูกม้าน้อยข้ามแม่น้ำ

1.有一天,老马对小马说:“你已经长大了,能帮妈妈做点事吗?”小马
连蹦带跳地说:“怎么不能?我很愿意帮您做事。”老马高兴地说:“那
好啊,你把这半口袋麦子驮到磨坊去吧。”
มีวันหนึ่ง แม่ม้าบอกกับลูกม้าว่า: ลูกก็เริ่มโตแล้ว ช่วยแม่ทำงานได้ไหม ลูกม้ากระโดดไปรอบๆแล้วพูดว่า: ทำไมจะไม่ได้ล่ะ ลูกดียินดีที่จะช่วยงานแม่ แม่ม้าดีใจแล้วพูดว่า: ดีแล้ว ลูกเอาข้าวสาลีครึ่งถุงนี้ไปที่โรงสีนะ

*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

2.小马驮起口袋,飞快地往磨坊跑去。跑着跑着,一条小河挡住了去路,
河水哗哗地流着。小马为难了,心想:我能不能过去呢?如果妈妈在身边,
问问她该怎么办,那多好啊!可是离家很远了。小马向四周望望,看见一
头老牛在河边吃草,小马“嗒嗒嗒”跑过去,问道:“牛伯伯,请您告诉
我,这条河,我能趟过去吗?”老牛说:“水很浅,刚没小腿,能趟过去。”
ลูกม้าแบกถุงรีบวิ่งไปที่โรงสี วิ่งไปวิ่งไป มีแม่น้ำสายเล็กๆกั้นถนนอยู่ น้ำในแม่น้ำกำลังไหลริน ลูกม้าลำบากแล้ว ลูกม้าคิดในใจฉันจะข้ามแม่น้ำนี้ได้หรือไม่นะ ถ้ามีแม่อยู่ข้างๆถามว่าแม่จะทำอย่างไรก็คงดี แต่ว่ามาไกลบ้านมากแล้ว ลูกม้ามองไปรอบ ๆ เห็นวัวแก่ตัวหนึ่งกินหญ้าอยู่ริมแม่น้ำ ลูกม้าวิ่งดัง กรุ กรุ กรุ ไปหา แล้วถามว่า: ลุงวัวบอกหนูได้ไหมว่าแม่น้ำสายนี้ หนูจะลุยข้ามไปได้ไหม วัวแก่พูดขึ้นว่า: น้ำตื้นมาก ขาเธอก็ไม่ได้เล็ก ลุยข้ามไปได้

*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

3.小马听了老牛的话,立刻跑到河边,准备过去。突然,从树上跳下一
只松鼠,拦住他大叫:“小马!别过河,别过河,你会淹死的!”小马吃
惊地问:“水很深吗?”松鼠认真地说:“深的很哩!昨天,我的一个伙
伴就是掉在这条河里淹死的!”小马连忙收住脚步,不知道怎么办才好。
他叹了口气说:“唉!还是回家问问妈妈吧!”
ลูกม้าได้ยินวัวแก่พูดอย่างนั้นก็รีบไปที่ริมแม่น้ำ เตรียมตัวจะข้ามแม่น้ำ ทันใดนั้นมีกระรอกตัวหนึ่งลงมาจากบนต้นไม้ตะโกนออกมา ม้าน้อยอย่าข้ามแม่น้ำ อย่าข้ามแม่น้ำ เธอจะจมน้ำตายได้ ลูกม้าตกใจพร้อมทั้งถามว่า น้ำลึกไหม กระรอกพูดขึ้นว่า ลึกมาก เมื่อวานลูกของฉันตัวหนึ่งตกลงในแม่น้ำจมน้ำตาย ลูกม้าหยุดก้าวเดิน ไม่รู้จะทำอย่างไรดี ลูกม้าพูดพร้อมกับถอนหายใจ เอ้ยยย หรือนี่ต้องกลับบ้านไปถามแม่

*-*-*-**-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

 

4.小马甩甩尾巴,跑回家去。妈妈问他:“怎么回来啦?”小马难为情
地说:“一条河挡住了去路,我„„我过不去。”妈妈说:“那条河不是
很浅吗?”小马说:“是呀!牛伯伯也这么说。可是松鼠说河水很深,还
淹死过他的伙伴呢!”妈妈说:“那么河水到底是深还是浅呢?你仔细想
过他们的话吗?”小马低下了头,说:“没„„没想过。”妈妈亲切地对
小马说:“孩子,光听别人说,自己不动脑筋,不去试试,是不行的,河
水是深是浅,你去试一试,就知道了。”
小马跑到河边,刚刚抬起前蹄,松鼠又大叫起来:“怎么?你不要命啦!?”小马说:“让我试试吧!”他下了河,小心地趟到了对岸。
原来河水既不像老牛说的那样浅,也不像松鼠说的那样深。
ลูกม้าสะบัดหาง วิ่งกลับมาบ้าน แม่ม้าถาม ทำไมกลับมาแล้ว ม้าอายละบอกว่ามีแม่น้ำกั้นทางเดิน ลูก..ลูกข้ามไปไม่ได้ แม่ม้าพูดขึ้นว่า แม่น้ำสายนั้นตื้นมากไม่ใช่เหรอ ลูกม้าพูดขึ้นว่า ใช่ ลุงวัวก็บอกอย่างนั้น แต่กระรอกบอกว่าแม่น้ำลึกมากและลูกของเขาก็จมน้ำตายด้วย แม่ม้าพูดขึ้นว่า สรุปแล้วแม่น้ำลึกหรือว่าตื้นกันแน่ ลูกได้คิดถี่ถ้วนดีหรือยังเกี่ยวกับคำพูดของพวกเขา ลูกก้มหัวลงพูดขึ้นว่า ไม่..ไม่ได้คิดเลย แม่ม้าพูดกับลูกม้าอย่างเอ็นดูว่า ลูกฟังคนอื่นพูด ตัวเองไม่คิด ไม่ไปลอง ซึ่งมันไม่ใช่ แม่น้ำจะลึกจะตื้น ลูกไปลองก็รู้แล้ว
ลูกม้าวิ่งมาที่ริมแม่น้ำ กำลังจะลง กระรอกก็ตะโกนเสียงดังว่า ทำไม เธอไม่อยากมีชีวิตอยู่แล้วเหรอ ลูกม้าพูดขึ้นว่า ให้ฉันลองเถอะ ลูกม้าลงมาในแม่น้ำ ค่อยๆข้ามไป ที่จริงแล้วน้ำก็ไม่ได้ตื้นมากอย่างที่วัวแก่พูด และก็ไม่ได้ลึกมากอย่างที่กระรอกพูด

➸ปุ่มแชร์

*ผิดตรงไหนช่วยติ ช่วยแก้ คอมเมนต์ได้ด้านล่าง*

The Author

jeen4u

ภาษาไม่ได้ยากอย่างที่คิด ลองเปิดใจมาเรียนรู้ภาษาจีน ภาษาจีนง่ายมาก