สุภาษิตไทย-จีน2
汉泰熟语
รวมสุภาษิตจีนและไทยที่มีความหมายเหมือนกัน
![]()

天外有天
tiān wài yǒu tiān
( เทียน ว่าย โหย่ว เทียน )
เหนือฟ้ายังมีฟ้า
<<———————->>

贪多必失
tān duō bì shī
( ทาน ตัว ปี้ ซือ )
โลภมากลาภหาย
<<———————->>

杀鸡取卵
shā jī qǔ luǎn
( ซา จี ฉวี่ หล่วน )
ฆ่าช้างเอางา
<<———————->>

乐极生悲
lè jí sheng bēi
( เล่อ จี๋ เซิง เปย )
รักสนุก ทุกข์ถนัด
<<———————->>

良药苦口
liáng yào kǔ kǒu
( เหลียง เย่า ขู โข่ว )
หวานเป็นลม ขมเป็นยา
<<———————->>

两虎相斗
liǎng hǔ xiāng dòu
( เหลี่ยง หู่ เซียง โต้ว )
เสือเจอสิงห์
<<———————->>

吃苦耐劳
chī kǔ nài láo
( ชือ ขู่ น่าย เหลา )
หนักเอาเบาสู้
<<———————->>

人面兽心
rén miàn shòu xīn
( เหริน เมี่ยน โซ่ว ซิน )
หน้าเนื้อใจเสือ
<<———————->>

趾高气扬
zhǐ gāo qì yáng
( จื่อ เกา ชี่ หยาง )
กิ้งก่าได้ทอง
<<———————->>

杞人忧天
qǐ rén yōu tiān
( ฉี่ เยริ๋น โยว เทียน )
ตีตนไปก่อนไข้
<<———————->>
