สุภาษิตไทย-จีน 8
汉泰熟语
รวมสุภาษิตจีนและไทยที่มีความหมายเหมือนกัน
![]()

以毒攻毒
Yǐ dú gong dú
( อี่ ตู๋ กง ตู๋ )
หนามยอกเอาหนามบ่ง
<<———————->>

自讨苦吃
Zì tǎo kǔ chī
( จื้อ เถา ขู่ ชือ )
แกว่งเท้าหาเสี้ยน
<<———————->>

隔墙有耳
Gé qiáng yǒu’ěr
( เก๋อ เฉียง โหยว เอ่อร์ )
กำแพงมีหู ประตูมีช่อง
<<———————->>

忘恩负义
Wàng’ēn fù yì
( ว่าง เอิน ฟู่ อี้ )
กินบนเรือน ขี้บนหลังคา
<<———————->>

积少成多
Jī shǎo chéng duō
( จี เส่า เฉิง ตัว )
เก็บเบี้ยใต้ถุนร้าน
<<———————->>

一毛不拔
Yī máo bù bá
( อี้ เหมา ปู้ ป๋า )
ขี้ไม่ให้หมากิน
<<———————->>

先喜后悲
Xiān xǐ hòu bēi
(เซียน สี่ โฮ่ว เปย)
ต้นรักดอกโศก
<<———————->>

斩草除根
Zhǎn cǎo chú gēn
(จ๋าน เฉ่า ฉู เกิน)
ตัดรากถอนโคน
<<———————->>

临渴掘井
Lín kě jué jǐng
(หลิน เข่อ เจี๋ย จิ่ง)
ตำข้าวสารกรอกหม้อ
<<———————->>

放虎归山
Fàng hǔ guī shān
(ฟ่าง หู่ กุย ซาน)
ปล่อยเสือเข้าป่า
<<———————->>

