สนทนาจีนสั้น::พรุ่งนี้ไปกรุุงเทพ 明天去曼谷。

สนทนาจีนสั้น 28 พรุ่งนี้ไปกรุุงเทพ 明天去曼谷 A:明天去曼谷,好吗? …Míngtiān qù màngǔ, hǎo ma? …(หมิงเทียน ชวี่ ม่านกู่, ห่าว มะ?) …พรุ่งนี้ไปกรุุงเทพกันดีไหม . B:好,什么时候去? …Hǎo, shénme shíhòu qù? …(ห่าว เสินเมอ สือโฮ่ว ชวี่) …ดีซิ ไปกี่โมงดี . A:早上八点半。 …Zǎoshang bā diǎn bàn. …(เจ่าซ่าง ปา เตี่ยน ป้าน) …ตอนเช้าแปดโมงครึ่ง . B:太早了,九点吧。 …Tài zǎo le, jiǔ diǎn ba. …(ไท่ เจ่า เลอ, จิ๋ว เตี่ยน ปา) …เช้าเกินไป เก้าโมงเถอะ […]

➸ปุ่มแชร์

สนทนาจีนสั้น::พี่ชายเธอแต่งงานหรือยัง 你哥哥结婚了吗?

สนทนาจีนสั้น 27 พี่ชายเธอแต่งงานหรือยัง 你哥哥结婚了吗? . A:你哥哥结婚了吗? …Nǐ gēge jiéhūn le ma? …(หนี่ เกอเกอะ เจี๋ยฮูน เลอ มะ) …พี่ชายเธอแต่งงานหรือยัง . B:结婚了。 …Jiéhūn le. …(เจี๋ย ฮูน เลอ) …แต่งงานแล้ว . A:他有孩子吗? …Tā yǒu háizi ma? …(ทา โหย่ว ไหจื่อ มะ) …เขามีลูกไหม . B:他有一个孩子。 …Tā yǒu yí gè háizi. …(ทา โหย่ว อี๋เก้อ ไหจื่อ) …เขามีลูกหนึ่งคน คำศัพท์น่ารู้ . 哥哥  [gēge เจี๋ยฮูน]  พี่ชาย .  […]

➸ปุ่มแชร์

สนทนาจีนสั้น::นี่คือลูกของใคร 这是谁的孩子?

สนทนาจีนสั้น 26 นี่คือลูกของใคร 这是谁的孩子? A:这是谁的孩子? …Zhè shì shéi de háizi? …(เจ้อ ซื่อ เสย เตอ ไหจื่อ) …นี่คือลูกของใคร . B:这是我汉语老师的女儿。 …Zhè shì wǒ Hànyǔ lǎoshī de nǚ’er. …(เจ้อ ซื่อ หว่อ ฮ่านหยี เหล่าซือ เตอ หนี่ว์เอ๋อ) …นี่คือลูกของครูสอนภาษาจีน . A:她叫什么名字? …Tā jiào shénme míngzì? …(ทา เจี้ยว เสินเมอ หมิงจื้อ) …เขาชื่ออะไร . B:她叫刘丹。 …Tā jiào Liú Dān. …(ทา เจี้ยว หลิว ตาน) …เขาชื่อ […]

➸ปุ่มแชร์

สนทนาจีนสั้น::คุณสูงเท่าไหร่ 你有多高?

สนทนาจีนสั้น 25 คุณสูงเท่าไหร่ 你有多高? A:你有多高? …Nǐ yǒu duō gāo? …(หนี่ โหย่ว ตัว เกา) …เธอสูงเท่าไหร่ . B:我1米82。 …Wǒ yì mǐ bāshí’èr. …(หว่อ อี้ หมี่ ปาสือเอ้อ) …ฉันสูง1เมตร82 . A:你姐姐呢? …Nǐ jiějie ne? …(หนี่ เจี่ยเจีย เนอ) …พี่สาวเธอล่ะ . B:她1米68。 …Tā yì mǐ liùshíbā. …(ทา อี้ หมี่ ลิ่วสือปา) …เขาสูง1เมตร68 คำศััพท์น่ารู้ . 米  [mǐ หมี่]  เมตร . 高  [gāo เกา]  […]

➸ปุ่มแชร์

สนทนาจีนสั้น::เขาคือใคร 他是谁?

สนทนาจีนสั้น 24 เขาคือใคร 他是谁? A:他是谁? …Tā shì shéi? …(ทา ซื่อ เสย) …เขาเป็นใคร . B:他是我哥哥。 …Tā shì wǒ gēge. …(ทา ซื่อ หว่อ เกอเกอะ) …เขาคือพี่ชายของฉัน . A:他今年多大了? …Tā jīnnián duō dà le? …(ทา จินเหนียน ตัว ต้า เลอ) …ปีนี้เขาอายุเท่าไหร่แล้ว . B:他31岁。 …Tā sānshíyī suì. …(ทา ซานสืออี ซุ่ย) …เขาอายุ31ปี คำศัพท์น่ารู้ . 岁  [suì ซุ่ย]  ปี (ลักษณะนามของอายุ) . 谁  [shéi […]

➸ปุ่มแชร์

100สุภาษิต จีนไทย 汉泰熟语对比研究

100สุภาษิต จีนไทย 汉泰熟语对比研究 รวม100 สุภาษิต จีนไทย ที่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกัน สุภาษิต จีนไทยตอนที่1 . สุภาษิต จีนไทยตอนที่2 . สุภาษิต จีนไทยตอนที่3 . สุภาษิต จีนไทยตอนที่4 . สุภาษิต จีนไทยตอนที่5 . สุภาษิต จีนไทยตอนที่6 . สุภาษิต จีนไทยตอนที่7 . สุภาษิต จีนไทยตอนที่8 . สุภาษิต จีนไทยตอนที่9 . สุภาษิต จีนไทยตอนที่10  

➸ปุ่มแชร์

สุภาษิตจีน-ไทย10 汉泰熟语

สุภาษิตไทย-จีน 10 汉泰熟语 รวมสุภาษิตจีนและไทยที่มีความหมายเหมือนกัน 有眼无珠 Yǒu yǎn wú zhū (โหยว เหยี่ยน อู๋ จู ) มีตาหามีแววไม่ <<———————->> 空中楼阁 Kōng zhōng lóu gé (คง จง โหลว เก๋อ) สร้างวิมานในอากาศ <<———————->> 一日之长 Yī rì zhī cháng (อี๋ รื่อ จือ ฉาง) อาบน้ำร้อนมาก่อน <<———————->> 以卵投石 Yǐ luǎn tóu shí (อี๋ หล่วน โถว สือ) เอาไข่กระทบหิน <<———————->> 惹火烧身 Rě huǒ shāo shēn (เร่อ […]

➸ปุ่มแชร์

สุภาษิตจีน-ไทย9 汉泰熟语

สุภาษิตไทย-จีน 9 汉泰熟语 รวมสุภาษิตจีนและไทยที่มีความหมายเหมือนกัน 滔滔不绝 Tāotāo bù jué (เทา เทา ปู้ เจวี๋ย) พูดเป็นต่อยหอย <<———————->> 见异思迁 Jiàn yì sī qiān (เจี้ยน อี้ ซือ เชียน) ได้ใหม่ลืมเก่า <<———————->> 张冠李戴 Zhāng guān lǐ dài (จาง กวาน หลี่ ไต้) จับแพะชนแกะ <<———————->> 先声夺人 Xiān shēng duó rén (เซียน เซียง ตั๋ว เหริน) ตัดไม้ข่มหนาม <<———————->> 听之任之 Tīng zhī rèn zhī (ทิง จือ เริ่น […]

➸ปุ่มแชร์

สุภาษิตจีน-ไทย8 汉泰熟语

สุภาษิตไทย-จีน 8 汉泰熟语 รวมสุภาษิตจีนและไทยที่มีความหมายเหมือนกัน 以毒攻毒 Yǐ dú gong dú ( อี่ ตู๋ กง ตู๋ ) หนามยอกเอาหนามบ่ง <<———————->> 自讨苦吃 Zì tǎo kǔ chī ( จื้อ เถา ขู่ ชือ ) แกว่งเท้าหาเสี้ยน <<———————->> 隔墙有耳 Gé qiáng yǒu’ěr ( เก๋อ เฉียง โหยว เอ่อร์ ) กำแพงมีหู ประตูมีช่อง <<———————->> 忘恩负义 Wàng’ēn fù yì ( ว่าง เอิน ฟู่ อี้ ) กินบนเรือน ขี้บนหลังคา […]

➸ปุ่มแชร์

สุภาษิตจีน-ไทย7 汉泰熟语

สุภาษิตไทย-จีน7 汉泰熟语 รวมสุภาษิตจีนและไทยที่มีความหมายเหมือนกัน 小人得志 Xiǎo rén dézhì ( เสี่ยว เหริน เตอ จื้อ ) คางคกขึ้นวอ <<———————->> 自寻短剑 Zì xún duǎn jiàn ( จื้อ สวูน ต่วน เจี้ยน ) ตัดช่องน้อยแต่พอตัว <<———————->> 拐弯抹角 Guǎi wān mò jiǎo ( กว่าย วาน โม่ เจี่ยว ) ชักแม่น้ำทั้งห้า <<———————->> 八面玲珑 Bā miàn líng lóng ( ปา เมี่ยน หลิง หลง ) น้ำกลิ้งบนใบบอน <<———————->> 手忙脚乱 […]

➸ปุ่มแชร์

สุภาษิตจีน-ไทย6 汉泰熟语

สุภาษิตไทย-จีน6 汉泰熟语 รวมสุภาษิตจีนและไทยที่มีความหมายเหมือนกัน 势不两立 Shì bù liǎng lì ( ซื่อ ปู้ เหลี่ยง ลี่ ) ขมิ้นกับปูน <<———————->> 心怀鬼胎 Xīn huái guǐ tāi ( ซิน หัวาย กุ่ย ไท ) คดในข้อ งอในกระดูก <<———————->> 饮水恩源 Yǐn shuǐ ēn yuán ( อิ๋น สุ่ย เอิน เหยียน ) ข้าวแดงแกงร้อน <<———————->> 新婚之乐 Xīn hūn zhī lè ( ซิน ฮูน จือ เล่อ ) ข้าวใหม่ปลามัน […]

➸ปุ่มแชร์

สุภาษิตจีน-ไทย5 汉泰熟语

สุภาษิตไทย-จีน5 汉泰熟语 รวมสุภาษิตจีนและไทยที่มีความหมายเหมือนกัน 成家立业 Chéng jiā lì yè ( เฉิง เจีย ลี่ เย่ ) ก่อร่างสร้างตัว <<———————->> 不打自招 Bù dǎ zì zhāo ( ปู้ ต่า จื้อ เจา ) กินปูนร้อนท้อง <<———————->> 徒劳无益 Tú láo wú yì ( ถู เหลา อู๋ อี้ ) ตีกาให้งูกิน <<———————->> 干柴近火 Gān chái jìn huǒ ( กาน ฉาย จิ้น หั่ว ) น้ำตาลใกล้มด <<———————->> […]

➸ปุ่มแชร์

สุภาษิตจีน-ไทย4 汉泰熟语

สุภาษิตไทย-จีน4 汉泰熟语 รวมสุภาษิตจีนและไทยที่มีความหมายเหมือนกัน 海底捞针 hǎi dǐ lāo zhēn ( ไห ตี่ เลา เจิน ) งมเข็มในมหาสมุทร <<———————->> 瞎子点灯 xiāzi diǎn dēng ( เซียจื่อ เตี่ยน เติง ) ตาบอดได้แว่น <<———————->> 趁热打铁 chèn rè dǎ tiě ( เฉิน เยร่อ ต๋า เถี่ย ) น้ำขึ้นให้รีบตัก <<———————->> 自作自受 zì zuò zì shòu ( จื้อ จั้ว จื้อ โซ่ว ) ถ่มน้ำลายรดฟ้า <<———————->> 入不敷出 Rù […]

➸ปุ่มแชร์

สุภาษิตจีน-ไทย3汉泰熟语

สุภาษิตไทย-จีน3 汉泰熟语 รวมสุภาษิตจีนและไทยที่มีความหมายเหมือนกัน 盲人摸象 máng rén mō xiàng ( หมาง เหริน โม เซี่ยง ) ตาบอดคลำช้าง <<———————->> 得寸进尺 dé cùn jìn chǐ ( เต๋อ ชุ่น จิ้น ฉื่อ ) ได้คืบเอาศอก <<———————->> 龙争虎斗 lóng zhēng hǔ dòu ( หลง เจิง หู่ โต้ว ) ถึงพริกถึงขิง <<———————->> 知彼知己 zhī bǐ zhī jǐ ( จือ ปี่ จือ จี่ ) รู้เขารู้เรา <<———————->> […]

➸ปุ่มแชร์

สุภาษิตจีน-ไทย2汉泰熟语

สุภาษิตไทย-จีน2 汉泰熟语 รวมสุภาษิตจีนและไทยที่มีความหมายเหมือนกัน 天外有天 tiān wài yǒu tiān ( เทียน ว่าย โหย่ว เทียน ) เหนือฟ้ายังมีฟ้า <<———————->> 贪多必失 tān duō bì shī ( ทาน ตัว ปี้ ซือ ) โลภมากลาภหาย <<———————->> 杀鸡取卵 shā jī qǔ luǎn ( ซา จี ฉวี่ หล่วน ) ฆ่าช้างเอางา <<———————->> 乐极生悲 lè jí sheng bēi ( เล่อ จี๋ เซิง เปย ) รักสนุก ทุกข์ถนัด […]

➸ปุ่มแชร์

สนทนาจีนสั้น::คุณทำผิดแล้ว 你做错了。

สนทนาจีนสั้น 23 คุณทำผิดแล้ว 你做错了。 A:你做错了。 …Nǐ zuò cuòle. …(หนี่ จั้ว ชั่ว เลอ) …คุณทำผิดแล้ว . B:对不起。我不是故意的。 …Duìbùqǐ. Wǒ bùshì gùyì de. …ตุ้ยปู้ฉี่ หว่อ ปู้ซื่อ กู้อี้ เตอ …ขอโทษครับ ผมไม่ได้ตั้งใจ . A:你要比现在更仔细才行。 …Nǐ yào bǐ xiànzài gèng zǐxì cái xíng. …(หนี่ เย่า ปี่ เซี่ยนจ้าย เกิ้ง จื่อซี่ ฉาย สิง) …คุณต้องทำให้ละเอียดมากกว่า . B:我会加仔细的。 …Wǒ huì jiā zǐxì de. …(หว่อ ฮุ่ย […]

➸ปุ่มแชร์