บทความจีนสั้น 痛苦的回忆 ความทรงจำที่เจ็บปวด 每次当假期来临的时候,我会很开心,因为我不用学习可以一直玩耍。但我总是忘记了作业,我直到最后一分钟才会动手。这对我来说非常痛苦,我太累了,想睡觉,但是我不能,我必须完成我的家庭作业。下次我需要早点完成家庭作业。 ทุกครั้งเมื่อถึงวันหยุด ฉันจะมีความสุขมาก เพราะฉันไม่ต้องเรียนสามารถเล่นได้ตลอด แต่ฉันมักจะลืมการบ้านของฉัน ฉันจะไม่ทำจนกว่าจะถึงนาทีสุดท้าย มันเจ็บปวดมากสำหรับฉัน ฉันเหนื่อยเกินไป อยากนอน แต่ทำไม่ได้ ฉันต้องทำการบ้านให้เสร็จ คราวหน้าฉันจะต้องทำการบ้านให้เสร็จเร็วกว่านี้ >>>สามารถดูบทความทั้งหมดได้ตามลิ้งค์นี้<<< แปลเทียบประโยค 每次当假期来临的时候 Měi cì dāng jiàqī láilín de shíhòu ทุกครั้งเมื่อถึงวันหยุด 我会很开心 wǒ huì hěn kāixīn ฉันจะมีความสุขมาก 因为我不用学习可以一直玩耍 yīnwèi wǒ bùyòng xuéxí kěyǐ yīzhí wánshuǎ เพราะฉันไม่ต้องเรียนสามารถเล่นได้ตลอด 但我总是忘记了作业 Dàn wǒ zǒng shì wàngjìle zuòyè แต่ฉันมักจะลืมการบ้านของฉัน 我直到最后一分钟才会动手 […]
บทความจีนสั้น 给妈妈的礼物 ของขวัญที่ให้แม่
บทความจีนสั้น 给妈妈的礼物 ของขวัญที่ให้แม่ 母亲节对于孩子们来说是感谢母亲的日子。作为一个小孩子,我没有太多钱,但我真的很想为妈妈做一些事情。所以我决定帮助她做家务。我扫地和洗碗。我也整理我的房间。当我妈妈回家时,她很高兴。 วันแม่เป็นวันที่ลูก ๆ ต้องขอบคุณแม่ ตอนเป็นเด็ก ฉันไม่มีเงินมากนัก แต่ฉันอยากทำอะไรเพื่อแม่จริงๆ ฉันจึงตัดสินใจช่วยท่านทำงานบ้าน ฉันกวาดพื้นและล้างจาน ฉันทำความสะอาดห้องของฉันด้วย เมื่อแม่กลับมาบ้านแม่มีความสุขมาก >>>สามารถดูบทความทั้งหมดได้ตามลิ้งค์นี้<<< แปลเทียบประโยค 母亲节对于孩子们来说是感谢母亲的日子 Mǔqīn jié duìyú háizimen lái shuō shì gǎnxiè mǔqīn de rìzi วันแม่เป็นวันที่ลูก ๆ ต้องขอบคุณแม่ 作为一个小孩子,我没有太多钱 Zuòwéi yīgè xiǎo háizi, wǒ méiyǒu tài duō qián ตอนเป็นเด็ก ฉันไม่มีเงินมากนัก 但我真的很想为妈妈做一些事情 dàn wǒ zhēn de hěn xiǎng […]
บทความจีนสั้น 我的家乡 บ้านเกิดของฉัน
บทความจีนสั้น 我的家乡 บ้านเกิดของฉัน 我出世并且住在一个村庄。这里离城市很远。所以,那里的天然风景还没被改造。很漂亮,尤其是我家旁边的那座山。山上有很多绿绿葱葱的树木,美丽的花儿,活泼的鸟儿以及清澈的河流。此外,还有一个瀑布。我觉得一旦这里被开发,肯定能成为著名的风景区。 ฉันเกิดและอาศัยอยู่ในหมู่บ้านแห่งหนึ่ง ที่นี่ห่างไกลจากตัวเมืองมาก ดังนั้นทัศนียภาพทางธรรมชาติที่นั่นจึงยังไม่ถูกเปลี่ยนแปลง มันสวยมาก โดยเฉพาะภูเขาข้างบ้านของฉัน บนภูเขามีต้นไม้สีเขียวจำนวนมาก มีดอกไม้ที่สวยงาม นกที่มีชีวิตชีวาและแม่น้ำใสๆ นอกจากนี้ยังมีน้ำตก ฉันคิดว่าเมื่อพัฒนาแล้วจะกลายเป็นจุดชมวิวที่มีชื่อเสียงอย่างแน่นอน >>>สามารถดูบทความทั้งหมดได้ตามลิ้งค์นี้<<< แปลเทียบประโยค 我出世并且住在一个村庄 Wǒ chūshì bìngqiě zhù zài yīgè cūnzhuāng ฉันเกิดและอาศัยอยู่ในหมู่บ้านแห่งหนึ่ง 这里离城市很远 Zhèlǐ lí chéngshì hěn yuǎn ที่นี่ห่างไกลจากตัวเมืองมาก 所以,那里的天然风景还没被改造 Suǒyǐ, nàlǐ de tiānrán fēngjǐng hái méi bèi gǎizào ดังนั้นทัศนียภาพทางธรรมชาติที่นั่นจึงยังไม่ถูกเปลี่ยนแปลง 很漂亮,尤其是我家旁边的那座山 Hěn piàoliang, yóuqí shì wǒjiā pángbiān dì […]
บทความจีนสั้น 我喜欢的运动 กีฬาที่ฉันชอบ
บทความจีนสั้น 我的心愿 ความปรารถนาของฉัน 我最喜欢的运动是篮球。打篮球很有趣也有用。我经常和朋友们一起打篮球。打篮球使我变得更健康也交到了更多的朋友。通过打篮球我也学会了团队协作。我喜欢打篮球。我每周日早晨都会打篮球。 กีฬาที่ฉันชอบที่สุดคือบาสเก็ตบอล การเล่นบาสเก็ตบอลเป็นเรื่องสนุกและมีประโยชน์ ฉันมักจะเล่นบาสเก็ตบอลกับเพื่อน ๆ การเล่นบาสเก็ตบอลทำให้ฉันมีสุขภาพดีและมีเพื่อนมากขึ้น จากการเล่นบาสเก็ตบอลฉันยังเรียนรู้การทำงานเป็นทีมด้วย ฉันชอบเล่นบาสเก็ตบอล ฉันเล่นบาสเก็ตบอลทุกเช้าวันอาทิตย์ >>>สามารถดูบทความทั้งหมดได้ตามลิ้งค์นี้<<< แปลเทียบประโยค 我最喜欢的运动是篮球 Wǒ zuì xǐhuān de yùndòng shì lánqiú กีฬาที่ฉันชอบที่สุดคือบาสเก็ตบอล 打篮球很有趣也有用 Dǎ lánqiú hěn yǒuqù yěyǒu yòng การเล่นบาสเก็ตบอลเป็นเรื่องสนุกและมีประโยชน์ 我经常和朋友们一起打篮球 Wǒ jīngcháng hé péngyǒumen yīqǐ dǎ lánqiú ฉันมักจะเล่นบาสเก็ตบอลกับเพื่อน ๆ 打篮球使我变得更健康也交到了更多的朋友 Dǎ lánqiú shǐ wǒ biàn dé gèng […]
บทความจีนสั้น 我的心愿 ความปรารถนาของฉัน
บทความจีนสั้น 我的心愿 ความปรารถนาของฉัน 我的爸爸每天都很忙,在早上,他很早就起来,然后很快就上班了,在晚上,他很晚才回家。他很努力工作,他所做的一切是为了家庭,这样我们就能生活得更好。我的心愿, 我想要快点长大,这样我就能帮助爸爸,我希望能成为爸爸的助手,减轻他的工作。 พ่อของฉันยุ่งมากทุกวัน ตอนเช้าท่านตื่นเช้ามาก แล้วก็รีบไปทำงาน ตอนเย็นท่านกลับบ้านดึกมาก ท่านทำงานหนักมาก ท่านทำทุกอย่างก็เพื่อครอบครัวเพื่อให้เรามีชีวิตที่ดีขึ้น ความปรารถนาของฉัน ฉันอยากโตเร็ว ๆ เพื่อจะได้ช่วยพ่อ ฉันหวังว่าจะได้เป็นผู้ช่วยของพ่อ แบ่งเบางานของท่าน >>>สามารถดูบทความทั้งหมดได้ตามลิ้งค์นี้<<< แปลเทียบประโยค 我的爸爸每天都很忙 Wǒ de bàba měitiān dū hěn máng พ่อของฉันยุ่งมากทุกวัน 在早上,他很早就起来 zài zǎoshang, tā hěn zǎo jiù qǐlái ตอนเช้าท่านตื่นเช้ามาก 然后很快就上班了 ránhòu hěn kuài jiù shàngbānle แล้วก็รีบไปทำงาน 在晚上,他很晚才回家 zài wǎnshàng, tā […]
บทความจีนสั้น 再见了,校园 ลาก่อนโรงเรียน
บทความจีนสั้น 再见了,校园 ลาก่อนโรงเรียน 我现在在上六年级,我很快就会成为一名中学生了。我不得不离开校园,去另一个城市。离开我已经呆了六年的地方会有点难过。但是想到新的生活和新的挑战,我感到兴奋。有时很难说再见,但这意味着成长。 ตอนนี้ฉันอยู่ชั้นประถมศึกษาปีที่ 6 ฉันก็จะกลายเป็นนักเรียนมัธยมต้นในไม่ช้า ฉันต้องออกจากโรงเรียนและไปเมืองอื่น คงเป็นเรื่องน่าเศร้าที่ต้องจากไปในที่ที่ฉันอยู่มาหกปี แต่เมื่อคิดถึงชีวิตใหม่และความท้าทายใหม่ ๆ ฉันรู้สึกตื่นเต้น บางครั้งมันก็ยากที่จะบอกลา แต่มันก็หมายถึงการเติบโต >>>สามารถดูบทความทั้งหมดได้ตามลิ้งค์นี้<<< แปลเทียบประโยค 我现在在上六年级 Wǒ xiànzài zài shàng liù niánjí ตอนนี้ฉันอยู่ชั้นประถมศึกษาปีที่ 6 我很快就会成为一名中学生了 wǒ hěn kuài jiù huì chéngwéi yī míng zhōngxuéshēngle ฉันก็จะกลายเป็นนักเรียนมัธยมต้นในไม่ช้า 我不得不离开校园, Wǒ bùdé bù líkāi xiàoyuán ฉันต้องออกจากโรงเรียน 去另一个城市 qù lìng yīgè chéngshì […]
บทความจีนสั้น 爸爸的诺言 สัญญาของพ่อ
บทความจีนสั้น 爸爸的诺言 สัญญาของพ่อ 下周,我的生日即将到来,我很高兴。我父亲告诉我,他已经为我准备了礼物,他想给我一个惊喜。但后来我父亲告诉我,他必须出差。我很失望,他之前承诺过我。但是我的父亲信守诺言,把礼物寄给了我。 สัปดาห์หน้าวันเกิดของฉันจะมาถึงแล้ว ฉันดีใจมาก พ่อของฉันบอกฉันว่าเขาเตรียมของขวัญไว้แล้ว ท่านอยากเซอร์ไพรส์ฉัน แต่แล้วพ่อของฉันก็บอกฉันว่าเขาต้องเดินทางไปทำธุระ ฉันผิดหวังมาก ก่อนหน้านี้ท่านสัญากับฉันแล้ว แต่พ่อของฉันก็รักษาสัญญาและส่งของขวัญมาให้ฉัน >>>สามารถดูบทความทั้งหมดได้ตามลิ้งค์นี้<<< แปลเทียบประโยค 下周,我的生日即将到来, Xià zhōu, wǒ de shēngrì jíjiāng dàolái , สัปดาห์หน้าวันเกิดของฉันจะมาถึงแล้ว 我很高兴 wǒ hěn gāoxìng ฉันมีความดีใจ 我父亲告诉我 Wǒ fùqīn gàosù wǒ พ่อของฉันบอกฉันว่า 他已经为我准备了礼物 tā yǐjīng wèi wǒ zhǔnbèile lǐwù เขาเตรียมของขวัญไว้แล้ว 他想给我一个惊喜 tā xiǎng gěi wǒ […]
บทความจีนสั้น 我爱阳光 ฉันรักแสงอาทิตย์
บทความจีนสั้น 我爱阳光 ฉันรักแสงอาทิตย์ 在北方,当冬天到来的时候,天气变得很冷,云朵总是遮挡着阳光,人们很难看到阳光。因此冬日里的阳光变得很稀有,当它出来的时候,我很感到很舒服,即使我不高兴,心情也会变好。我爱阳光,对于我来说就像是希望。 ในภาคเหนือ เมื่อฤดูหนาวมาถึง อากาศจะหนาวเย็นมาก มีเมฆบดบังดวงอาทิตย์อยู่เสมอ เป็นเรื่องยากที่ผู้คนมองเห็นดวงอาทิตย์ ดังนั้นแสงแดดในฤดูหนาวจึงหายากมาก เมื่อมีแดดออกมา ฉันรู้สึกสบายตัวมาก แม้ว่าฉันจะไม่มีความสุข แต่อารมณ์ของฉันก็จะดีขึ้น ฉันรักแสงแดด เป็นเหมือนความหวังสำหรับฉัน >>>สามารถดูบทความทั้งหมดได้ตามลิ้งค์นี้<<< แปลเทียบประโยค 在北方,当冬天到来的时候 Zài běifāng, dāng dōngtiān dàolái de shíhòu ในภาคเหนือ เมื่อฤดูหนาวมาถึง 天气变得很冷 tiānqì biàn dé hěn lěng อากาศจะหนาวเย็นมาก 云朵总是遮挡着阳光 yúnduǒ zǒng shì zhēdǎngzhe yángguāng มีเมฆบดบังดวงอาทิตย์อยู่เสมอ 人们很难看到阳光 rénmen hěn nánkàn dào yángguāng เป็นเรื่องยากที่ผู้คนมองเห็นดวงอาทิตย์ […]
บทความจีนสั้น 我的毛衣 เสื้อไหมพรมของฉัน
บทความจีนสั้น 我的毛衣 เสื้อไหมพรมของฉัน 我的妈妈给我买了很多的衣服,在这些衣服当中,我最喜欢妈妈给我织的那件毛衣。我的妈妈很擅长织毛衣,她在冬天给我织了那件毛衣,当我穿上那件毛衣的时候,会感觉到很暖和。我很感激我的妈妈,她一直在照顾着我,等我长大了,我会照顾我妈妈。 แม่ซื้อเสื้อผ้าให้ฉันเยอะมาก ในบรรดาเสื้อผ้าพวกนี้ฉันชอบเสื้อไหมพรมที่แม่ถักให้ฉันมากที่สุด แม่ของฉันเป็นคนถักเสื้อไหมพรมได้ดีมาก ท่านถักเสื้อไหมพรมให้ฉันในฤดูหนาว เมื่อฉันใส่เสื้อกันหนาวตัวนั้น รู้สึกอบอุ่นมาก ฉันรู้สึกขอบคุณแม่มาก ท่านดูแลฉันมาตลอด รอเมื่อฉันโตขึ้น ฉันจะดูแลแม่ของฉัน >>>สามารถดูบทความทั้งหมดได้ตามลิ้งค์นี้<<< แปลเทียบประโยค 我的妈妈给我买了很多的衣服 Wǒ de māmā gěi wǒ mǎile hěnduō de yīfú แม่ซื้อเสื้อผ้าให้ฉันเยอะมาก 在这些衣服当中 zài zhèxiē yīfú dāngzhōng ในบรรดาเสื้อผ้าพวกนี้ 我最喜欢妈妈给我织的那件毛衣 wǒ zuì xǐhuān māmā gěi wǒ zhī dì nà jiàn máoyī ฉันชอบเสื้อไหมพรมที่แม่ถักให้ฉันมากที่สุด 我的妈妈很擅长织毛衣 Wǒ de […]
บทความจีนสั้น 我们的英语老师 ครูภาษาอังกฤษของพวกเรา
บทความจีนสั้น 我们的英语老师 ครูภาษาอังกฤษของพวกเรา 今天我们在这里举行欢送会。我们的英语老师怀特小姐就要返回自己的祖国-美国。我们都知道怀特小姐是去年秋天来到我们学校的,她教我们英语一年了。她对我们总是很友好,她也经常使自己的课生动有趣。我们非常爱她。现在她就要离开我校了。对她的出色工作我们表示感谢,并祝她一路平安。 วันนี้เราอยู่ที่งานเลี้ยงอำลา ,มิสไวท์ครูภาษาอังกฤษของเรากำลังจะเดินทางกลับประเทศบ้านเกิดของเธอ – อเมริกา เราทุกคนรู้ว่ามิสไวท์มาที่โรงเรียนของเราเมื่อฤดูใบไม้ร่วงปีที่แล้ว เธอสอนภาษาอังกฤษให้เรามาหนึ่งปีแล้ว เธอเป็นมิตรกับเราดีมาก เธอมักจะทำให้บทเรียนของเธอน่าสนใจ เรารักเธอมาก. ตอนนี้เธอกำลังจะจากโรงเรียนของเราไปแล้ว เราขอขอบคุณเธอสำหรับผลงานที่ยอดเยี่ยมและขอให้เธอเดินทางโดยสวัสดิภาพ >>>สามารถดูบทความทั้งหมดได้ตามลิ้งค์นี้<<< แปลเทียบประโยค 今天我们在这里举行欢送会 Jīntiān wǒmen zài zhèlǐ jǔxíng huānsòng huì วันนี้เราอยู่ที่งานเลี้ยงอำลา 我们的英语老师怀特小姐就要返回自己的祖国-美国 Wǒmen de yīngyǔ lǎoshī huáitè xiǎojiě jiù yào fǎnhuí zìjǐ de zǔguó-měiguó. มิสไวท์ครูภาษาอังกฤษของเรากำลังจะเดินทางกลับประเทศบ้านเกิดของเธอ – อเมริกา 我们都知道怀特小姐是去年秋天来到我们学校的 Wǒmen dōu zhīdào huáitè xiǎojiě shì […]
บทความจีนสั้น 我喜欢向日葵 ฉันชอบดอกทานตะวัน
บทความจีนสั้น 我喜欢向日葵 ฉันชอบดอกทานตะวัน 向日葵是一种美丽的花。它有着灿灿的金色,看上去很像太阳,这就是为什么人们叫它向日葵。而且,它看起来像一个温暖的笑脸。当你看着它的时候,它好像在对你微笑。它能够给人们带来温暖。所以,我很喜欢向日葵。白天,它总是面向太阳。秋天来了,它就成熟了。因此,我们可以吃它的种子,它的种子很好吃。 ดอกทานตะวันเป็นดอกไม้ที่สวยงามชนิดหนึ่ง มันดูเป็นสีทองอร่าม ดูเหมือนดวงอาทิตย์มาก ซึ่งเป็นสาเหตุที่คนเรียกมันว่าดอกทานตะวัน ยิ่งไปกว่านั้นดูเหมือนใบหน้าที่ยิ้มแย้มอบอุ่น เมื่อคุณมองไปที่มันดูเหมือนว่าคุณกำลังยิ้มให้คุณ มันสามารถนำความอบอุ่นมาสู่ผู้คน ดังนั้นฉันชอบทานตะวันมาก ตอนกลางวันมันจะหันหน้าไปทางดวงอาทิตย์เสมอ เมื่อฤดูใบไม้ร่วงมาถึงมันจะโตเต็มที่ ดังนั้นเราสามารถกินเมล็ดของมันได้ เมล็ดของมันอร่อยมาก >>>สามารถดูบทความทั้งหมดได้ตามลิ้งค์นี้<<< แปลเทียบประโยค 向日葵是一种美丽的花 Xiàngrìkuí shì yī zhǒng měilì de huā ดอกทานตะวันเป็นดอกไม้ที่สวยงามชนิดหนึ่ง 它有着灿灿的金色 Tā yǒuzhe càn càn de jīnsè มันดูเป็นสีทองอร่าม 看上去很像太阳 kàn shàngqù hěn xiàng tàiyáng ดูเหมือนดวงอาทิตย์มาก 这就是为什么人们叫它向日葵 zhè jiùshì wèishéme rénmen jiào tā […]
บทความจีนสั้น 我的快乐 ความสุขของฉัน
บทความจีนสั้น 我的快乐 ความสุขของฉัน 我是一个小孩子,我每天都觉得很开心。我有一个幸福的家庭。妈妈包揽了所有的家务,她会煮很多美味的食物。不管我的爸爸有多忙,他都会出一些时间来陪我。周末的时候,我们家会出去搞些活动,进行交流,放声大笑。 ฉันเป็นเด็กน้อยคนหนึ่ง ฉันรู้สึกมีความสุขมากทุกวัน ฉันมีครอบครัวที่มีความสุข แม่ดูแลงานบ้านทุกอย่าง แม่ทำอาหารหลายอย่างอร่อยมาก ไม่ว่าพ่อของฉันจะยุ่งแค่ไหน พ่อก็จะหาเวลามาอยู่กับฉัน ในวันหยุดสุดสัปดาห์ครอบครัวของเราจะออกไปทำกิจกรรม พูดคุยกัน และหัวเราะออกมาดัง ๆ >>>สามารถดูบทความทั้งหมดได้ตามลิ้งค์นี้<<< แปลเทียบประโยค 我是一个小孩子 Wǒ shì yīgè xiǎo háizi ฉันเป็นเด็กน้อยคนหนึ่ง 我每天都觉得很开心 wǒ měitiān dū juédé hěn kāixīn ฉันรู้สึกมีความสุขมากทุกวัน 我有一个幸福的家庭 Wǒ yǒu yīgè xìngfú de jiātíng ฉันมีครอบครัวที่มีความสุข 妈妈包揽了所有的家务 Māmā bāolǎnle suǒyǒu de jiāwù แม่ดูแลงานบ้านทุกอย่าง 她会煮很多美味的食物 […]
บทความจีนสั้น 我最喜欢的一个人 คนที่ฉันชอบที่สุด
บทความจีนสั้น 我最喜欢的一个人 คนที่ฉันชอบที่สุด 我叫流萤,今年15岁。接下来我要介绍我最喜欢的一个人,她的名字叫米可,她今年16岁,是我的邻居。她喜欢看一些有意义的书籍和电视,她很喜欢去野外露营,这是我最喜欢的地方,因为我也喜欢干这些事。她很乐于助人,有时候我不在家时,她经常到我家来照护我的爷爷。我们全家人都很喜欢她。 ฉันชื่อหลิวหยางอายุ 15 ปี ต่อไปฉันอยากจะแนะนำคนที่ฉันชอบที่สุด เธอชื่อ หมีเข่อ ปีนี้เธออายุ 16 เธอเป็นเพื่อนบ้านของฉัน เธอชอบอ่านหนังสือและดูทีวีที่มีประโยชน์ เธอชอบไปตั้งแคมป์ในป่า ที่นี่เป็นสถานที่ที่ฉันชอบที่สุด เพราะฉันชอบทำสิ่งเหล่านี้ด้วย เธอช่วยเหลือดีมาก บางครั้งเมื่อฉันไม่อยู่บ้าน เธอมักจะมาดูแลปู่ของฉันที่บ้าน ทั้งครอบครัวของเราชอบเธอมาก >>>สามารถดูบทความทั้งหมดได้ตามลิ้งค์นี้<<< แปลเทียบประโยค 我叫流萤 Wǒ jiào liúyíng ฉันชื่อหลิวหยาง 今年15岁 jīnnián 15 suì ปีนี้อายุ 15 ปี 接下来我要介绍我最喜欢的一个人 Jiē xiàlái wǒ yào jièshào wǒ zuì xǐhuān de yīgè rén ต่อไปฉันอยากจะแนะนำคนที่ฉันชอบที่สุด 她的名字叫米可 […]
บทความจีนสั้น 我的梦想 ความฝันของฉัน
บทความจีนสั้น 我的梦想 ความฝันของฉัน 每个小女孩都会做关于王子的梦想。我总是梦想会有一个混血王子来到我的身边,就像童话故事里的白雪公主和灰姑娘一样。我希望有一个穿白色衣服的王子来让我跟他一起幸福的生活。在接下来的日子里,我真的拥有了幸福的生活。我为什么想要一个混血王子不仅仅是王子呢?因为我觉得混血王子会更帅气。呵呵。 เด็กสาวน้อยทุกคนก็คงจะฝันถึงเจ้าชาย ฉันมักจะฝันว่ามีเจ้าชายลูกครึ่งมาอยู่ข้างๆฉัน เช่นเดียวกับสโนว์ไวท์และซินเดอเรลล่าในนิทาน ฉันหวังว่าจะมีเจ้าชายในชุดขาวมาให้ฉันได้ใช้ชีวิตอย่างมีความสุขกับเขา ในวันต่อๆไปฉันมีชีวิตที่มีความสุขจริงๆ ทำไมฉันถึงต้องการเจ้าชายลูกครึ่งไม่ใช่แค่เจ้าชายล่ะ เพราะฉันคิดว่าเจ้าชายลูกครึ่งน่าจะหล่อกว่า ฮ่าฮ่า. >>>สามารถดูบทความทั้งหมดได้ตามลิ้งค์นี้<<< แปลเทียบประโยค 每个小女孩都会做关于王子的梦想。 Měi gè xiǎo nǚhái dūhuì zuò guānyú wángzǐ de mèngxiǎng เด็กสาวน้อยทุกคนก็คงจะฝันถึงเจ้าชาย 我总是梦想会有一个混血王子来到我的身边 Wǒ zǒng shì mèngxiǎng huì yǒu yīgè hùnxiě wángzǐ lái dào wǒ de shēnbiān ฉันมักจะฝันว่ามีเจ้าชายลูกครึ่งมาอยู่ข้างๆฉัน 就像童话故事里的白雪公主和灰姑娘一样 jiù xiàng tónghuà gùshì lǐ de báixuě […]
บทความจีนสั้น 我喜欢糖果 ฉันชอบลูกอม
บทความจีนสั้น 我喜欢糖果 ฉันชอบลูกอม 我非常喜欢糖果。在我的生日,我的奶奶给了我一袋糖果。我最喜欢水果糖了。它们五颜六色的。香蕉糖果是黄色的,草莓糖果是红色的,苹果糖果是绿色的。我的妈妈不想让我吃太多糖果,对牙齿不好。 ฉันชอบลูกอมมาก ๆ ในวันเกิดของฉัน คุณยายของฉันให้ลูกอมหนึ่งถุง ฉันชอบลูกอมผลไม้ที่สุด พวกเขามีสีสัน ลูกอมกล้วยมีสีเหลือง ลูกอมสตรอเบอร์รี่เป็นสีแดงและลูกอมแอปเปิ้ลเป็นสีเขียว แม่ไม่อยากให้กินลูกอมมากเกินไป ซึ่งไม่ดีต่อฟัน >>>สามารถดูบทความทั้งหมดได้ตามลิ้งค์นี้<<< แปลเทียบประโยค 我非常喜欢糖果 Wǒ fēicháng xǐhuān tángguǒ ฉันชอบลูกอมมาก ๆ 在我的生日 Zài wǒ de shēngrì ในวันเกิดของฉัน 我的奶奶给了我一袋糖果 wǒ de nǎinai gěile wǒ yī dài tángguǒ คุณยายของฉันให้ลูกอมหนึ่งถุง 我最喜欢水果糖了 Wǒ zuì xǐhuān shuǐguǒ tángle ฉันชอบลูกอมผลไม้ที่สุด 它们五颜六色的 Tāmen wǔyánliùsè […]
บทความจีนสั้น 我的弟弟 น้องชายของฉัน
บทความจีนสั้น 我的弟弟 น้องชายของฉัน 我有一个弟弟。他刚出生的时候,我一点都不高兴,因为爸爸妈妈对我的关注变少了。但是,当我弟弟长大一点后,我们就一起玩耍。我不再感到孤独了。我很喜欢我的弟弟,他总是帮助我做家务。我爱我的弟弟。 ฉันมีน้องชายหนึ่งคน ตอนที่เขาเพิ่งเกิด ฉันไม่มีความสุขเลย เพราะพ่อแม่ให้ความสำคัญกับฉันน้อยลง แต่เมื่อน้องชายของฉันโตขึ้น เราก็เล่นด้วยกัน ฉันไม่รู้สึกโดดเดี่ยวอีกต่อไป ฉันชอบน้องชายของฉันมาก เขามักจะช่วยฉันทำงานบ้าน ฉันรักน้องชายของฉัน >>>สามารถดูบทความทั้งหมดได้ตามลิ้งค์นี้<<< แปลเทียบประโยค 我有一个弟弟 Wǒ yǒu yīgè dìdì ฉันมีน้องชายหนึ่งคน 他刚出生的时候 Tā gāng chūshēng de shíhòu ตอนที่เขาเพิ่งเกิด 我一点都不高兴 wǒ yīdiǎn dōu bù gāoxìng ฉันไม่มีความสุขเลย 因为爸爸妈妈对我的关注变少了 yīnwèi bàba māmā duì wǒ de guānzhù biàn shǎole เพราะพ่อแม่ให้ความสำคัญกับฉันน้อยลง 但是,当我弟弟长大一点后 Dànshì, […]