จังหวัดระนอง ภาษาจีน

 拉廊府 Lālángfǔ ลาหลังฝู่ จังหวัดระนอง ตัวอย่างประโยค   拉廊府在南方。 Lālángfǔ zài nánfāng. ลาหลังฝู่ จ้าย หนานฟาง จังหวัดระนองอยู่ทางภาคใต้   我昨天去了拉廊府。 Wǒ zuótiān qù le Lālángfǔ. หว่อ จั๋วเทียน ชวี่ เลอ ลาหลังฝู่ เมื่อวานฉันไปจังหวัดระนอง   拉廊府有山吗? Lālángfǔ yǒu shān ma? ลาหลังฝู่ โหย่ว ซาน มะ จังหวัดระนองมีภูเขาไหม   我喜欢拉廊府。 Wǒ xǐhuān Lālángfǔ. หวอ สี่ฮวาน ลาหลังฝู่ ฉันชอบจังหวัดระนอง   你是拉廊府人吗? Nǐ shì Lālángfǔ rén ma? หนี่ […]

➸ปุ่มแชร์

จังหวัดภูเก็ต ภาษาจีน

普吉府 Pǔjífǔ ผู่จี๋ฝู่ จังหวัดภูเก็ต ตัวอย่างประโยค 普吉府在南方。 Pǔjífǔ zài nánfāng. ผู่จี๋ฝู่ จ้าย หนานฟาง จังหวัดภูเก็ตอยู่ทางภาคใต้   你是普吉府人吗? Nǐ shì Pǔjífǔ rén ma? หนี่ ซื่อ ผู่จี๋ฝู่ เหริน มะ คุณเป็นคนจังหวัดภูเก็ตใช่ไหม   我家在普吉府。 Wǒjiā zài Pǔjífǔ。 หว่อ เจีย จ้าย ผู่จี๋ฝู่ บ้านฉันอยู่จังหวัดภูเก็ต   我是普吉府人。 Wǒ shì Pǔjífǔ rén. หว่อ ซื่อ ผู่จี๋ฝู่ เหริน ฉันเป็นคนจังหวัดภูเก็ต   我昨天去了普吉府。 Wǒ zuótiān qù le Pǔjífǔ. หว่อ […]

➸ปุ่มแชร์

จังหวัดพัทลุง ภาษาจีน

博他侖府 Bótālúnfǔ โป๋ถาหลุนฝู่ จังหวัดพัทลุง ตัวอย่างประโยค   你是博他侖府人吗? Nǐ shì Bótālúnfǔ rén ma? หนี่ ซื่อ โป๋ถาหลุนฝู่ เหริน มะ คุณเป็นคนจังหวัดพัทลุงใช่ไหม   我家在博他侖府。 Wǒjiā zài Bótālúnfǔ。 หว่อ เจีย จ้าย โป๋ถาหลุนฝู่ บ้านฉันอยู่จังหวัดพัทลุง   博他侖府在南方。 Bótālúnfǔ zài nánfāng. โป๋ถาหลุนฝู่ จ้าย หนานฟาง จังหวัดพัทลุงอยู่ทางภาคใต้   我是博他侖府人。 Wǒ shì Bótālúnfǔ rén. หว่อ ซื่อ โป๋ถาหลุนฝู่ เหริน ฉันเป็นคนจังหวัดพัทลุง   我昨天去了博他侖府。 Wǒ zuótiān qù le Bótālúnfǔ. […]

➸ปุ่มแชร์

จังหวัดพังงา ภาษาจีน

攀牙府 Pānyáfǔ ปานหยาฝู่ จังหวัดพังงา ตัวอย่างประโยค   我喜欢攀牙府。 Wǒ xǐhuān Pānyáfǔ. หวอ สี่ฮวาน ปานหยาฝู่ ฉันชอบจังหวัดพังงา   你是攀牙府人吗? Nǐ shì Pānyáfǔ rén ma? หนี่ ซื่อ ปานหยาฝู่ เหริน มะ คุณเป็นคนจังหวัดพังงาใช่ไหม   我家在攀牙府。 Wǒjiā zài Pānyáfǔ。 หว่อ เจีย จ้าย ปานหยาฝู่ บ้านฉันอยู่จังหวัดพังงา   攀牙府在南方。 Pānyáfǔ zài nánfāng. ปานหยาฝู่ จ้าย หนานฟาง จังหวัดพังงาอยู่ทางภาคใต้   我是攀牙府人。 Wǒ shì Pānyáfǔ rén. หว่อ ซื่อ ปานหยาฝู่ […]

➸ปุ่มแชร์

จังหวัดปัตตานี ภาษาจีน

北大年府 Běidàniánfǔ เป่ยต้าเหนียนฝู่ จังหวัดปัตตานี ตัวอย่างประโยค 北大年府有山吗? Běidàniánfǔ yǒu shān ma? เป่ยต้าเหนียนฝู โหย่ว ซาน มะ จังหวัดปัตตานีมีภูเขาไหม   我喜欢北大年府。 Wǒ xǐhuān Běidàniánfǔ. หวอ สี่ฮวาน เป่ยต้าเหนียนฝู่ ฉันชอบจังหวัดปัตตานี   你是北大年府人吗? Nǐ shì Běidàniánfǔ rén ma? หนี่ ซื่อ เป่ยต้าเหนียนฝู่ เหริน มะ คุณเป็นคนจังหวัดปัตตานีใช่ไหม   我家在北大年府。 Wǒjiā zài Běidàniánfǔ。 หว่อ เจีย จ้าย เป่ยต้าเหนียนฝู่ บ้านฉันอยู่จังหวัดปัตตานี   北大年府在南方。 Běidàniánfǔ zài nánfāng. เป่ยต้าเหนียนฝู่ จ้าย หนานฟาง […]

➸ปุ่มแชร์

จังหวัดนราธิวาส ภาษาจีน

陶公府 Táogōngfǔ เถากงฝู่ จังหวัดนราธิวาส ตัวอย่างประโยค   我昨天去了洛坤府。 Wǒ zuótiān qù le Táogōngfǔ. หว่อ จั๋วเทียน ชวี่ เลอ เถากงฝู่ เมื่อวานฉันไปจังหวัดนราธิวาส   洛坤府有山吗? Táogōngfǔ yǒu shān ma? เถากงฝู โหย่ว ซาน มะ จังหวัดนราธิวาสมีภูเขาไหม   我喜欢洛坤府。 Wǒ xǐhuān Táogōngfǔ. หวอ สี่ฮวาน เถากงฝู่ ฉันชอบจังหวัดนราธิวาส   你是洛坤府人吗? Nǐ shì Táogōngfǔ rén ma? หนี่ ซื่อ เถากงฝู่ เหริน มะ คุณเป็นคนจังหวัดนราธิวาสใช่ไหม   我家在洛坤府。 Wǒjiā zài […]

➸ปุ่มแชร์

จังหวัดนครศรีธรรมราช

洛坤府 Luòkūnfǔ ลั่วคุนฝู่ จังหวัดนครศรีธรรมราช  ตัวอย่างประโยค   我是洛坤府人。 Wǒ shì Luòkūnfǔ rén. หว่อ ซื่อ ลั่วคุนฝู่ เหริน ฉันเป็นคนจังหวัดนครศรีธรรมราช    我昨天去了洛坤府。 Wǒ zuótiān qù le Luòkūnfǔ. หว่อ จั๋วเทียน ชวี่ เลอ ลั่วคุนฝู่ เมื่อวานฉันไปจังหวัดนครศรีธรรมราช    洛坤府有山吗? Luòkūnfǔ yǒu shān ma? ลั่วคุนฝู่ โหย่ว ซาน มะ จังหวัดนครศรีธรรมราช มีภูเขาไหม   我喜欢洛坤府。 Wǒ xǐhuān Luòkūnfǔ. หวอ สี่ฮวาน ลั่วคุนฝู่ ฉันชอบจังหวัดนครศรีธรรมราช    你是洛坤府人吗? Nǐ shì Luòkūnfǔ rén […]

➸ปุ่มแชร์

จังหวัดกระบี่ ภาษาจีน

甲米府 Jiǎmǐfǔ เจี๋ยหมีฝู่ จังหวัดกระบี่  ตัวอย่างประโยค   甲米府在南方。 Jiǎmǐfǔ zài nánfāng. เจี๋ยหมีฝู่ จ้าย หนานฟาง จังหวัดกระบี่ อยู่ทางภาคใต้   我是甲米府人。 Wǒ shì Jiǎmǐfǔ rén. หว่อ ซื่อ เจี๋ยหมีฝู่ เหริน ฉันเป็นคนจังหวัดกระบี่    我昨天去了甲米府。 Wǒ zuótiān qù le Jiǎmǐfǔ. หว่อ จั๋วเทียน ชวี่ เลอ เจี๋ยหมีฝู่ เมื่อวานฉันไปจังหวัดกระบี่    甲米府有山吗? Jiǎmǐfǔ yǒu shān ma? เจี๋ยหมีฝู โหย่ว ซาน มะ จังหวัดกระบี่ มีภูเขาไหม   我喜欢甲米府。 Wǒ xǐhuān Jiǎmǐfǔ. หวอ […]

➸ปุ่มแชร์

จังหวัดขุมพร ภาษาจีน

春蓬府 Chūn péng fǔ ชุนเผิงฝู่ จังหวัดขุมพร ตัวอย่างประโยค   我家在春蓬府。 Wǒjiā zài chūn péng fǔ หว่อ เจีย จ้าย ชุน เผิง ฝู่ บ้านฉันอยู่จังหวัดชุมพร   春蓬府在南方。 Chūn péng fǔ zài nánfāng. ชุน เผิง ฝู่ จ้าย หนานฟาง จังหวัดชุมพรอยู่ทางภาคใต้   我是春蓬府人。 Wǒ shì chūn péng fǔ rén. หว่อ ซื่อ ชุน เผิง ฝู่ เหริน ฉันเป็นคนจังหวัดชุมพร   我昨天去了春蓬府。 Wǒ zuótiān qù le […]

➸ปุ่มแชร์

จังหวัดยโสธร ภาษาจีน

益梭通府 Yìsuōtōngfǔ อี้ซัวทงฝู่ จังหวัดยโสธร  ตัวอย่างประโยค 你是益梭通府人吗? Nǐ shì Yìsuōtōngfǔ rén ma? หนี่ ซื่อ อี้ซัวทงฝู่ เหริน มะ คุณเป็นคนยโสธร ใช่ไหม   益梭通府有商场吗? Yìsuōtōngfǔ yǒu shāngchǎng ma? อี้ซัวทงฝู โหย่ว ซางฉ่าง มะ ยโสธร มีห้างสรรพสินค้าไหม   我没去过益梭通府。 Wǒ méi qùguò Yìsuōtōngfǔ. หว่อ เหมย ชวี่ กั้ว อี้ซัวทงฝู่ ฉันไม่เคยไปยโสธร    我妈妈是益梭通府人。 Wǒ māmā shì Yìsuōtōngfǔ rén. หว่อ มะหม่า ซื่อ อี้ซัวทงฝู่ เหริน แม่ของฉันเป็นคนยโสธร    他爸爸是益梭通府人。 […]

➸ปุ่มแชร์

จังหวัดอุดรธานี ภาษาจีน

乌隆府 Wūlóngfǔ อูหลงฝู่ จังหวัดอุดรธานี ตัวอย่างประโยค 你怎么去乌隆府? Nǐ zěnme qù Wūlóngfǔ? หนี เจิ่นเมอ ชวี่ อูหลงฝู่ คุณไปจังหวัดอุดรธานียังไง   你去过乌隆府吗? Nǐ qùguò Wūlóngfǔ ma? หนี่ ชวี่ กั้ว อูหลงฝู่ มะ คุณเคยไปอุดรธานีไหม   你是乌隆府人吗? Nǐ shì Wūlóngfǔ rén ma? หนี่ ซื่อ อูหลงฝู่ เหริน มะ คุณเป็นคนอุดรธานีใช่ไหม   乌隆府有商场吗? Wūlóngfǔ yǒu shāngchǎng ma? อูหลงฝู่ โหย่ว ซางฉ่าง มะ อุดรธานีมีห้างสรรพสินค้าไหม   我没去过乌隆府。 Wǒ méi […]

➸ปุ่มแชร์

จังหวัดอุบลราชธานี ภาษาจีน

乌汶府 Wūwènfǔ อูเวิ่นฝู่ จังหวัดอุบลราชธานี ตัวอย่างประโยค 我妈妈是乌汶府人。 Wǒ māmā shì Wūwènfǔ rén. หว่อ มะหม่า ซื่อ อูเวิ่นฝู่ เหริน แม่ของฉันเป็นคนอุบลราชธานี   他爸爸是乌汶府人。 Tā bàba shì Wūwènfǔ rén. ทา ป้าป่ะ ซื่อ อูเวิ่นฝู่ เหริน พ่อของเขาเป็นคนอุบลราชธานี   你怎么去乌汶府? Nǐ zěnme qù Wūwènfǔ? หนี เจิ่นเมอ ชวี่ อูเวิ่นฝู่ คุณไปจังหวัดอุบลราชธานียังไง   你去过乌汶府吗? Nǐ qùguò Wūwènfǔ ma? หนี่ ชวี่ กั้ว อูเวิ่นฝู่ มะ คุณเคยไปอุบลราชธานีไหม   你是乌汶府人吗? […]

➸ปุ่มแชร์

จังหวัดสุรินทร์ ภาษาจีน

素林府 Sùniǎnfǔ ซู่เหนียนฝู่ จังหวัดสุรินทร์ ตัวอย่างประโยค 素林府有商场吗? Sùniǎnfǔ yǒu shāngchǎng ma? ซู่เหนียนฝู โหย่ว ซางฉ่าง มะ สุรินทร์มีห้างสรรพสินค้าไหม   我没去过素林府。 Wǒ méi qùguò Sùniǎnfǔ. หว่อ เหมย ชวี่ กั้ว ซู่เหนียนฝู่ ฉันไม่เคยไปสุรินทร์   我妈妈是素林府人。 Wǒ māmā shì Sùniǎnfǔ rén. หว่อ มะหม่า ซื่อ ซู่เหนียนฝู่ เหริน แม่ของฉันเป็นคนสุรินทร์   他爸爸是素林府人。 Tā bàba shì Sùniǎnfǔ rén. ทา ป้าป่ะ ซื่อ ซู่เหนียนฝู่ เหริน พ่อของเขาเป็นคนสุรินทร์   你怎么去素林府? […]

➸ปุ่มแชร์

จังหวัดศรีสะเกษ ภาษาจีน

四色菊府 Sìsèjúfǔ ซื่อเซ่อจวี๋ฝู่ จังหวัดศรีสะเกษ   ตัวอย่างประโยค 你去过四色菊府吗? Nǐ qùguò Sìsèjúfǔ ma? หนี่ ชวี่ กั้ว ซื่อเซ่อจวี๋ฝู่ มะ คุณเคยไปศรีสะเกษไหม   你是四色菊府人吗? Nǐ shì Sìsèjúfǔ rén ma? หนี่ ซื่อ ซื่อเซ่อจวี๋ฝู่ เหริน มะ คุณเป็นคนศรีสะเกษใช่ไหม   四色菊府有商场吗? Sìsèjúfǔ yǒu shāngchǎng ma? ซื่อเซ่อจวี๋ฝู โหย่ว ซางฉ่าง มะ ศรีสะเกษมีห้างสรรพสินค้าไหม   我没去过四色菊府。 Wǒ méi qùguò Sìsèjúfǔ. หว่อ เหมย ชวี่ กั้ว ซื่อเซ่อจวี๋ฝู่ ฉันไม่เคยไปศรีสะเกษ   我妈妈是四色菊府人。 […]

➸ปุ่มแชร์

จังหวัดสกลนคร ภาษาจีน

沙功那空府 Shāgōngnàkōngfǔ ซากงน่าคงฝู่ จังหวัดสกลนคร ตัวอย่างประโยค   他爸爸是沙功那空府人。 Tā bàba shì Shāgōngnàkōngfǔ rén. ทา ป้าป่ะ ซื่อ ซากงน่าคงฝู่ เหริน พ่อของเขาเป็นคนสกลนคร   你怎么去沙功那空府? Nǐ zěnme qù Shāgōngnàkōngfǔ? หนี เจิ่นเมอ ชวี่ ซากงน่าคงฝู่ คุณไปจังหวัดสกลนครยังไง   你去过沙功那空府吗? Nǐ qùguò Shāgōngnàkōngfǔ ma? หนี่ ชวี่ กั้ว ซากงน่าคงฝู่ มะ คุณเคยไปสกลนครไหม   你是沙功那空府人吗? Nǐ shì Shāgōngnàkōngfǔ rén ma? หนี่ ซื่อ ซากงน่าคงฝู่ เหริน มะ คุณเป็นคนสกลนครใช่ไหม   […]

➸ปุ่มแชร์

จังหวัดร้อยเอ็ด ภาษาจีน

黎逸府 Líyìfǔ หลี่อี้ฝู่ จังหวัดร้อยเอ็ด ตัวอย่างประโยค   我没去过廊開府。 Wǒ méi qùguò Líyìfǔ. หว่อ เหมย ชวี่ กั้ว หลี่อี้ฝู่ ฉันไม่เคยไปร้อยเอ็ด   我妈妈是廊開府人。 Wǒ māmā shì Líyìfǔ rén. หว่อ มะหม่า ซื่อ หลี่อี้ฝู่ เหริน แม่ของฉันเป็นคนร้อยเอ็ด   他爸爸是廊開府人。 Tā bàba shì Líyìfǔ rén. ทา ป้าป่ะ ซื่อ หลี่อี้ฝู่ เหริน พ่อของเขาเป็นคนร้อยเอ็ด   你怎么去廊開府? Nǐ zěnme qù Líyìfǔ? หนี เจิ่นเมอ ชวี่ หลี่อี้ฝู่ คุณไปจังหวัดร้อยเอ็ดยังไง   […]

➸ปุ่มแชร์